English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ B ] / Brasil

Brasil traducir francés

50 traducción paralela
Pelos salões arrastando - Io seu vestido rendado. - Brasil!
SS BRÉSIL
No-one is scared of the Panair flights from Brasil.
Personne n'a peur des avions Panair du Brésil.
Brazil-America Publishing.
"Édition Brasil América." - Ah.
- Brasil 2009
- Brasil 2009
By the late afternoon, 200 thousand people gathered at the Central Station square.
En début de la nuit, 200 mille personnes étaient rassemblées sur la place de Central do Brasil.
Far out in the midst of the Western Ocean there is a land, men call it Hy-Brasil.
Très loin, au milieu de l'Océan Occidental Existe une terre appelée Hy-Brasil.
Maybe we won't get to Hy-Brasil!
Peut-être que nous n'atteindrons pas Hy-Brasil!
Well, everyone is friends here on Hy-Brasil.
Parce que tout le monde est ami au Hy-Brasil.
Hy-Brasil? ls this Hy-Brasil?
C'est le Hy-Brasil?
Well, the wonderful blessing under which we live here on Hy-Brasil!
Eh Bien, la bénédiction merveilleuse sous laquelle nous vivons ici au Hy-Brasil!
The Gods decreed that if ever sword spills human blood upon these shores, the whole of Hy-Brasil would sink beneath the waves.
On la connaît pas. Les Dieux ont décrété que si le sang coulerait par l'épée sur ces terres, tout le Hy-Brasil sombrera dans les eaux profondes et sera englouti par les vagues.
Is it here on Hy-Brasil?
Est-il ici, au Hy-Brasil?
The threat of total destruction has kept the peace here in Hy-Brasil for one thousand years.
La menace de Destruction Totale a permis de maintenir la paix au Hy-Brasil pendant des milliers d'années.
Hy-Brasil is not sinking.
Hy-Brasil ne sombre pas.
Hy-Brasil is sinking.
Hy-Brasil coule.
It's sinking! Hy-Brasil is sinking!
Hy-Brasil est en train de couler!
He caused the land of Hy-Brasil to sink!
Il a coulé le Hy-Brasil!
This is my brother Jerry, he's the one who moved to Brasil.
c'est pas tres drôle. C'est mon frere Jerry, celui qui a déménagé au Brésil.
Send them to the Bank of Brazil in Bom Jesus do Norte.
Envoie-les au Banco do Brasil de Bom Jesus do Norte.
Oh, I think he's on sabbatical in Brasil.
Il est en congé sabbatique.
So the name "Brazil" does not come from the Brazil wood tree.
Cela signifie que le nom Brésil ne vient pas du bois pau-brasil.
BELO HORIZONTE'S COUNCILMAN
CONSEILLER MUNICIPAL À BELO HORIZONTE, BRASIL
Mr. Zweig... "tudo é Brasil"!
Mr. Zweig, tout est brésil!
This is the world... your world... the world beyond Brazil.
Ça c'est Ie monde. Ton monde. Le monde au-delà du brasil.
IN A FIRE AT BRASIL VITTA FILMES. FOOTAGE FROM
AU COURS D'UN INCENDIE À BRASIL VITTA FILMES.
Then I went abroad and filmed "História do Brasil"... partly in Havana, Cuba, partly in Italy.
Après cela, je suis parti à l'étranger, où j'ai réalisé "História do Brasil"... une partie a été faite à Havane, l'autre en Italie.
"Câncer", "História do Brasil" and "Claro"... all my work is abroad!
"Câncer", "História do Brasil" et "Claro"... Tout mes oeuvres son à l'étranger!
I started to work with him in "História do Brasil".
J'ai commencé avec lui pour faire "História do Brasil".
I live in Porto Alegre, in the south of Brasil.
J'habite à Porto Alegre, au sud du Brésil.
And everyones in brasil.. I guess they can't help it
Les gens au Brésil ne peuvent pas résister à ça.
I have a... once in colombia once in brasil, once in Argentina once in Germany, when I was in highschool
J'ai eu... un Colombien, un Brésilien, un argentin, un... allemand, quand j'étais à l'université.
Carmen organized a trip to the Parque Brasil,
Carmen organise une excursion au parc.
- From Brasil.
Du Brésil.
She cal ed Brasil a and they told her her husband had hurt himself with his shotgun.
elle a appelé au brésil et ils lui ont dit que son mari s'était tiré dessus avec son fusil.
" " After stopping in Brazil...
" " Après cette arrêté au Brasil...
My last job was at Jornal do Brasil... as a valet.
Mon dernier job a été au Jornal do Brasil... comme gardien de parking.
Brasil, where else?
Bah, au Brésil.
Brasil-Andorra again and you Andorra sure do you know that it's impossible to win?
Brésil-Andorre. Encore... et tu es l'Andorre. Bien sûr.
Professional Career : 1942 / 1950 Accounting Director Firestone.
EMPLOIS OU FONCTIONS OCCUPEES 1942-1950 Chef comptable Firestone, Brasil
BANCO DO BRASIL CULTURAL CENTER
CENTRE CULTURAL BANCO DO BRASIL
There's a reason for all the scandals in Brasilia and... regardless of administration, for corruption to continue.
c'est pourquoi nous avons tant de nombreux scandales au Brasil... qui continue a chaque nouveau gouvernement.
I hope that you're all hungry for churrasco Brasil.
J'espère que vous avez faim pour churrasco Brasil.
Mr Charest, who claims to be in control of everything, ran off to Brasil instead of participating in this debate
et M Charest, qui prétend toujours avoir les deux mains sur le volant, s'enfuit au Brésil au lieu de prendre part au débat actuellement.
Olá! Eu amo o Brasil.
J'aime le Brésil.
Brasil!
Brasil!
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su...
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su...
El Presidente de Brasil y su esposa!
El Presidente de Brasil y su esposa!
A watercolour of Brazil.
"Aquarela do Brasil", "Une Aquarelle du Brésil".
"História do Brasil".
"História do Brasil".
Eu amo o Brasil! O que é um país encantador.
Qui est un pays enchanteur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]