Brauer traducir francés
43 traducción paralela
Martha Hunter and Dale Drewer are biologists. He works on land animalism, while she takes care of the seafood.
Martha Hunter et Dan Brauer sont des biologistes, lui travaille sur les animaux terrestres et elle sur les marins.
Right now I'm on the sales team at Chick Brauer Porsche / Audi.
En ce moment, je suis commercial chez Porsche / Audi.
Brauer.
Brauer.
Look kind of surprised tofind out she's alive, Brauer.
Vous avez l'air surpris, Brauer.
Does Brauer know that she lost her memory?
Brauer sait qu'elle a perdu la mémoire?
Brauer's worried it won't passnavy acceptance trials thursday.
Brauer a peur que les tests de jeudi pour la Navy échouent.
Kate todd, BFF CEO Stephen brauer.
Kate Todd, Stephen Brauer directeur général du B.F.F. - M. Brauer.
Mr. Brauer.
- Enchanté.
Sorry... Mr. Brauer.
Désolée, M. Brauer.
This piece was designed By a renowned german watchmaker named dietrich brauer.
Cette pièce a été créée par un célèbre fabricant allemand de montres, appelé Dietrich Brauer.
Brauer catered to european noble families, Making hundreds of timepieces.
Brauer travaillait pour des familles nobles européennes, il fabriquait des centaines de pièces.
Brauer's standard
La Standard de Brauer.
There was a rumor That brauer was commissioned to make the clock By a secret society of wealthy patrons.
Il y avait une rumeur selon laquelle Brauer aurait fabriqué cette horloge pour une société secrète de riches patrons.
Gross! - That's Gertrude VonBrauer.
C'est Gertrude von Brauer.
Gertrude VonBrauer was the love of my life.
Gertrude von Brauer était l'amour de ma vie.
Benny Brauer.
Benny Brauer.
You buried us in paper, continuances, trial motions waiting for Benny Brauer to die.
Vous nous avez enterrés sous les papiers, reports, attendus jusqu'à ce que Benny Brauer meurt.
I'd love it, but tell him he's gotta leave that dinosaur, Tolins and Brauer. Come talk to my wife about her firm.
Ce sera super, mais vous devez quitter ces dinosaures de Tomins et Brauer, et parler avec ma femme de sa firme.
It says that a guy named Ray Brauer lived in condo 536 for about three years, before one day, he decides to take a flying leap out the bedroom window- - dead at the scene.
C'est dit que Ray Brauer a vécu au 536 pendant 3 ans, et un jour, il a décidé de sauter de la fenêtre de la chambre... mort sur la scène
Now, according to this, Brauer was increasingly erratic before he took the big plunge.
Maintenant, selon ça, Brauer était très lunatique avant de faire le grand plongeon.
Woody, can you pull up the autopsy report for a Ray Brauer?
Woody, Vous pouvez nous montrer le rapport d'autopsie de Ray Brauer?
This psychoactive drug drove Brauer and Waraftig crazy, and now someone's trying to do the same thing to Lassie.
Cette drogue a rendu Brauer et Waraftig fou, et maintenant quelqu'un essaie de faire la même chose à Lassie.
Ray Brauer, but the feelings just weren't mutual.
Ray Brauer, mais ce n'était pas réciproque.
Sonia Brauer.
Sonia Brauer.
So how does Sonia Brauer fit into the lawsuit?
Quel rapport a Sonia Brauer avec cette action en justice?
And Sonia Brauer didn't grow up next to Dr. Byrnes, play basketball with her, steal her prom date?
Et Sonia Brauer n'a pas grandi à côté du Dr. Byrnes? Joué au basket avec elle, ou fait un tabac à son bal de promo?
Have you talked to Ms. Brauer yet?
Avez-vous déjà parlé à Mme Bauer?
Sonia Brauer?
Sonia Brauer?
Cole Morello and Sonia Brauer.
Cole Morello et Sonia Brauer.
Brauer?
Brauer?
- Brauer.
- Des homicides.
- We're on it, Brauer.
- On s'en occupe.
Brauer asked us to follow up with him.
Brauer nous demande de lui donner suite. - Et?
On it.
Je m'en occupe. Et n'y vas pas avec Brauer.
What's your beef with Brauer?
Tu as quoi contre Brauer? - Il est des homicides.
- Mr. Brauer? - They don't want your innocence.
Ils rejettent votre innocence.
Whatever Mr. Brauer's strategy is, this will offer a new line of defense.
Pour M. Brauer, une nouvelle ligne de défense s'ouvre.
That's for Mr. Brauer to tell me, Agent Crawford, not you.
C'est à M. Brauer de me le dire, Agent Crawford, pas à vous.
I'm ruling this defense inadmissible, Mr. Brauer.
Je déclare cela irrecevable, M. Brauer.
Ian Gatins, Gatins Brauer.
Ian Gatins, de Gatins Brauer.
Gatins Brauer.
Gatins Brauer.
And don't bring Brauer along.
C'est notre témoin.