Brock traducir francés
816 traducción paralela
Good morning, Miss Brock.
- Bonjour, Mlle Brock.
Look, Miss Brock, don't you think you could take personal charge of my account?
Mlle Brock, pourriez-vous vous occuper de mon compte vous-même?
Ruth Brock?
Ruth Brock?
Do you mean to say that you actually saw Ruth Brock in Romer Sheffield's car?
As-tu vraiment vu Ruth Brock dans la voiture de Romer Sheffield?
Ruth Brock was in Romer Sheffield's house with him alone last night.
Ruth Brock était seule avec Romer Sheffield dans sa maison hier soir.
Miss Brock, I've decided to dispense with your services.
Mlle Brock, j'ai décidé de me passer de vos services.
I don't care to argue the matter with you, Miss Brock, except to say that the moral conduct of our employees is a very important consideration.
Je n'ai pas à vous donner d'explications, Mlle Brock, mais je peux vous dire que le comportement moral des employés nous préoccupe grandement.
That's all, Miss Brock.
Ce sera tout, Mlle Brock.
Oh, now, Miss Brock... Dorothy, I mean.
Maintenant, Mlle Brock... je veux dire Dorothy.
When we got Dorothy Brock, we got a great break.
Nous avons eu de la chance avec Mlle Brock.
These days, stars like Dorothy Brock are a dime a dozen.
Des vedettes comme Dorothy, c'est du toc.
Well, his interest in our show is Dorothy Brock. And his interest is our principal.
Son intérêt pour notre spectacle, c'est Dorothy... qui est notre vedette.
Because dear Miss Brock is two-timing Abner right under his very nose.
Parce que la chère Mlle Brock trompe Abner sous son nez.
If he don't lay off Dorothy Brock, it'll be just too bad for Denning. Get me?
S'il ne prend pas le large, ça bardera... pour le gars Denning.
Go on out and have a good time. You really was elegant, Miss Brock.
Mlle Brock, vous êtes très élégante.
- I certainly is. Yes, Miss Brock.
- Oui, sûre et certaine, madame.
- Oh, no? Brock's in my show and that's final.
Dorothy restera dans le spectacle.
Please, Miss Brock. This is important.
Je vous en prie, c'est important.
Please send the house doctor to Miss Brock's apartment.
Envoyez le docteur à la chambre de Mlle Brock!
Wait. Our star, Miss Brock, has had an accident.
Notre vedette, Mlle Brock, s'est cassé la cheville.
Up to and including Brock's ankle.
Même la cheville de Brock?
He found someone to take Brock's place, and he's on his way here with her now.
Il a trouvé une remplaçante. Il nous l'amène.
She can dance rings around Brock.
Pour la danse, elle battra Brock à plate couture.
They told me I'd find you here.
- On m'a dit que vous étiez là. - Oh, Mlle Brock.
- Miss Brock. You can't talk to her, nobody can. It's Marsh's orders.
Personne ne doit lui parler.
I'm sorry, Miss Brock.
Je suis désolée.
But it's tough on you, Miss Brock.
C'est dur pour vous, Mlle Brock?
- Amos Brock.
- Amos Brock.
- Andrew Brock. Canadian Active Service Force.
Andrew Brock, soldat canadien.
- How do you do? We were just discussing dear Cornelia's wedding to Harmon Van Brock.
Cornelia va épouser Harmon van Brock.
Do you know Mynheer Van Brock, Miss Van...
Le connaissez-vous, Mlle van...
Before brock was born we used to see a lot of you in town.
Avant que Brock soit né Nous avions l'habitude de vous voir En ville
You can take brock.
Vous pouvez prendre Brock
And sarah beth, darling. You'll take care of brck, won't you?
Et Sarah Beth, ma chérie Vous allez prendre soin de Brock, n'est-ce pas?
But with luck, you could have brock.
Mais avec de la chance, Vous pourriez avoir Brock
And he gives it all to brock.
Et lui donne tout à Brock
And brock... well, brock's like he always was -
Et Brock eh bien, il est comme Brock A toujours été...
Brock.
Brock
You and i, we could get brock. He's ours.
Vous et moi, nous avons pourrions Obtenir Brockil est à nous
We could take brock away he belongs with you and me.
Nous pourrions emmener Brock Il nous appartient à vous et à moi
I can't have brock. And I can't have sarah beth.
Je ne peux pas avoir Brock Et je ne peux pas avoir Sarah Beth
Brock!
Brock!
Brock's fighting again!
Brock se bat à nouveau!
Come on, brock.
Allez, Brock
In this letter, I'm sending you a likeness of sara beth and brock.
Dans cette lettre, je vous envoie Un peu de sara Beth et de Brock
Brock is growing up, lutie,
Brock grandit, Lutie,
Brewton makes no move to curb brock in anything.
Brewton ne fait aucun mouvement Pour courber Brock
Whatever it is, it's bad for brock and I don't like it.
Quoi qu'il en soit, C'est mauvais pour Brock et je n'aime pas ça
Oh, brock!
Oh, Brock!
Goodbye, Mr. Ginsberg.
MLLE BROCK Au revoir, M. Ginsberg.
Did you ever hear of Dorothy Brock?
Connais-tu Dorothy Brock?