Btw traducir francés
41 traducción paralela
BTW - call me tomorrow and we will set up a meeting!
Appelez-moi demain, s'il vous plaît, pour l'interview.
And kicking ass at it, BTW.
Et je me suis défoncé, d'ailleurs.
I'm visiting from Cordaline. I asked her here for a drink. Which is taking a hell of a long time btw.
Je viens de Coeur d'Alene, je l'ai invitée prendre un verre et on n'a pas été servis.
And btw... you're not challenging.
Eh! "A.P.P."... Vous n'êtes pas timide
What the hell does btw mean?
Que diable voulait elle dire par "A.P.P."?
do you know how much I get paid for that privilege, BTW to risk being blown apart in the line of duty coz if you want a really good laugh ask me, ask me about my salary
Tu sais combien je suis payée, pour ce privilège? Pour risquer d'être massacrée sur le front du devoir? Si tu veux vraiment rire un bon coup, demande, demande combien je suis payée.
BTW, it's great to know that the only reason you're attracted to me is because of my... looks.
Au fait, c'est agréable de savoir que la seule raison pour laquelle tu es attiré par moi est... mon apparence.
And BTW, which, FYI, means "By the way",
Et d'ailleurs, un tuyau,
And BTW, there's one bone downstairs that ain't broken.
Et au passage, il reste un os en bas qui n'est pas cassé.
No response, BTW, from the League yet, but my application is strong this year.
Au fait, la Ligue n'a pas encore répondu. Cette fois, ma demande est incontournable.
No response BTW from the league yet.
Pas de réponse de la ligue d'ailleurs.
Btw, we also have a souvenir from our president to... your king.
Btw, nous avons également un souvenir de notre président à... Vous êtes le roi.
Btw, your camp looks really nice from the satellite
Btw, Vous avez l'air très joli camp à partir du satellite
And, BTW... I loved that body the way it was.
Et, au fait... j'aimais ce corps comme il était.
And BTW, BTW, the thing between us... it's not just fucking, and you know it.
Et, au fait, au fait, ce truc entre nous... C'est pas que de la baise, et tu le sais.
BTW, I went by the post office today.
D'ailleurs, je suis passé devant la Poste aujourd'hui.
BTW, I haven't gotten ticket money from any of you, which is cool.
Au fait, vous ne m'avez pas encore remboursé les tickets, mais c'est cool.
I am, BTW.
J'ai, en passant.
BTW, not going so well.
Pas très bien, soit dit en passant.
BTW, I am starving.
Je crève de faim.
I saw Elena today, btw.
J'ai vu Elena aujourd'hui, af.
- And BTW, she hit me.
- Au fait, elle m'a frappée.
BTW, big story.
Grosse nouvelle :
And then when we finally got to "Jason Goes to Hell," of course, at the end the hockey mask is on the ground and Freddy's hand comes out of the ground and grabs the mask, which, by the my, was my hand.
Puis, quand nous sommes finalement arrivés à "Jason va en enfer" à la fin masque de hockey est sur le terrain, et la main sort et s'empare de Freddy... btw C'était ma main.
And BTW, if I ever do see Smith again I'll be sure to tell him what an awesome friend you are.
Au fait, si je revois Smith un jour, je lui dirai que tu es un ami formidable.
"BTW homes, that video made me LMAO."
"MDR les gars, trop drôle cette vidéo."
Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, but sometimes there are circumstances beyond my control, like physical barriers blocking a signal, not being in the satellite's direct line of sight, which bounces the signal to a repeater.
En général, je peux localiser un portable à trois mètres près, mais parfois, les circonstances sont contre moi, comme un obstacle bloquant le signal, perturbant la liaison, - et l'envoyant vers une antenne-relais.
And BTW " s, if anything, he's the one crushing on me.
Et E.P., si c'est le cas, c'est lui qui est accroché sur moi.
BTW's?
E.P.?
The new letterhead's at the printers. I had some great logo ideas, BTW.
J'en ai fait imprimer un nouveau, j'ai des idées de logo.
And I'm not drunk, BTW.
Et je ne suis pas soûl. Juré.
- l don't even say BTW usually.
- D'habitude, je ne jure jamais.
Oh, hey! BTW, what was up with that whacked-out voicemail you left me yesterday?
Et au fait, c'était quoi ce message incompréhensible que tu m'as laissé hier?
Peeping Tom, a stalk, non-consensual frottage, which, BTW, is rubbing your body on, near, or against the vicinity of somebody else's- -
Voyeurisme, traque, frottage non consensuel, ce qui est, pour info, frotter votre corps sur, près ou contre celui de quelqu'un d'autre.
Ok, going off of braniac's target acquisition range, I tried to identify all the residents in the area, which is no easy feat, btw, considering most of them are doomsday preppers and don't want to be found at all.
Partant de la portée du braniac, j'ai essayé d'identifier tous les habitants de la zone, ce qui n'est pas facile, sachant que la plupart sont des croyants apocalyptiques ne voulant pas être trouvés.
BTW, are you free for dinner tomorrow night?
Au fait, êtes-vous libre pour un dîner demain soir?
Congratulations, BTW.
Félicitations, au passage.
"BTW, lollipop, snowman, toilet, mailbox, ghost."
Au fait, sucette, bonhomme de neige, toilettes, boîte à lettres, fantôme.
And Jane, BTW, had really doubled down on school.
Au passage, Jane a vraiment tout donné.
BTW, bad boys that play with fire.
Des méchants jouant avec le feu.
BTW, You inquired?
À propos, tu t'es renseigné?