Bulder traducir francés
43 traducción paralela
Hi, Bulder.
Bonjour, Bulder.
You ´ re a good boy, Bulder.
Mon pauvre fils. J'en ai marre.
Hello, Bulder.
- Salut, Bulder.
Bulder!
Bulder!
Hello, Bulder.
Bonjour, Bulder.
Yes, but this time I think I really am ill, Bulder.
Oui, mai cette fois je pense que je suis vraiment malade, Bulder.
Tell me, Bulder, am I a failure as a mother?
Dis-moi, Bulder, Je suis une mauvaise mère?
You ´ re a good boy, Bulder.
Tu es un bon fils, Bulder.
Bulder, we ´ ve got to get into that lift shaft.
Bulder, nous devons rentrer dans la cage de l'ascenseur
Eh, Bulder?
Eh, Bulder?
Go on, Bulder.
Allons-y, Bulder.
By the bloodstain is where l asked Bulder to make the hole.
J'avais pourtant demandé à Bulder de faire le trou.
Bulder, in there.
Bulder, là.
Say the words. Bulder?
Dis la phrase.
I, Bulder Hardy Drusse, testify before God that Aage Krger killed Mary Jensen.
Moi, Bulder Hardy Drusse, certifie devant Dieu qu'Aage Krüger a tué Mary Jensen.
Bulder has an idea of where they are coming from.
Bulder croit savoir d'où ils viennent.
Bulder doesn ´ t want to falsely accuse anyone.
Bulder ne veut pas accuser à tort.
It ´ s Bulder and his nutty mum.
C'est Bulder et sa timbrée de mère.
My name is Sigrid Drusse, and this is my son, Bulder.
Je m'appelle Sigrid Drusse, voici mon fils, Bulder.
Oh, Bulder!
Bulder!
Quite frankly, Bulder, it ´ s time you pulled your weight.
Franchement, Bulder, il est temps que tu y mettes du tien.
Bulder, where do you feel most at ease?
Bulder... Où est-ce que tu te sens le plus à l'aise?
Are you ready, Bulder?
Tu es prêt, Bulder?
Close your eyes, Bulder.
Ferme les yeux, Bulder.
Tell me what you see, Bulder.
Dis-moi ce que tu vois, Bulder.
Head towards the light, Bulder.
Dirige-toi vers elle, Bulder.
No, wait, Bulder, look at the letters first.
Non, attends Bulder, regarde d'abord les lettres.
Turn yourself into something else, Bulder.
Change-toi en autre chose, Bulder.
Come on, Bulder!
Dépêche-toi, Bulder!
You are a wimp, Bulder ; people like you make life so constricted.
T'es vraiment une mauviette. Les gens comme toi rendent tout si contraignant.
Bulder, keep to the middle!
Bulder, reste au milieu!
This place is turning into a zoo.
Viens, Bulder! Cet endroit devient un vrai zoo.
Do you see, Bulder?
Tu vois, Bulder?
Take a lamp, Bulder.
Prends une lampe, Bulder.
Come on, Bulder!
Viens, Bulder!
Let ´ s try it, Bulder.
Essayons, Bulder.
Bulder, my boy, I have something to tell you.
Bulder, mon garçon, j'ai quelque chose à te dire.
Bulder?
Bulder?
God knows where that is, Bulder.
Dieu sait où.
Oh, Bulder! You might as well come home.
Tu peux revenir.
Bulder, it ´ s time to play.
Il est temps de jouer.