Cait traducir francés
33 traducción paralela
Cait, honey, take Dolly and play in the room, okay?
Cait, chérie, prends ta poupée et va jouer dans ta chambre, d'accord?
Come on, Cait, give a guy a heads-up.
Cait, previens moi au moins.
"By Caitlyn's creek and Vanessa's fondue."
" Près de la fondue de Vanessa et de la crique de Cait.
- Cait, I have to go.
- Cait, je dois y aller.
- Cait, the chain reaction, I can't reverse it.
Cait, la réaction en chaîne, je ne peux pas l'inverser.
Ronnie, it's me, Cait.
Ronnie, c'est moi, Cait.
Very clever, Cait.
Très intelligent, Cait.
Cait.
Cait.
Cait, I'm fine, I promise.
Cait, je vais bien, je te le promets.
Look, Cait, I'm not mad at anyone.
Écoute, Cait, je n'en veux à personne.
Wait, Cait, wait.
Attends, Cait, attends.
Cait, Barry was right.
Cait, Barry a raison.
Cait, we're dead if we don't.
Cait, nous mourrons si nous ne le faisons pas.
Cait... whatever happens, just remember I'll always love you.
Cait... quoiqu'il arrive, souviens-toi que je t'aimerais toujours.
It's me, Cait.
C'est moi, Cait.
That's not the only reason I'm back, Cait.
Ce n'est pas la seule raison pour laquelle je suis revenu.
I love you, Cait.
Je t'aime, Cait.
Cait, we have to try.
Cait, nous devons essayer.
Cait, Ronnie died saving me.
Cait, Ronnie est mort pour me sauver.
Cait, come on, I mean,
Cait,
Cait! No!
Cait!
Cait!
Cait!
Cait...
Cait...
Hey, Cait, I know how hard this is gonna be for you, but we have to stop him.
Cait, je sais que ça va être dur pour toi, mais on doit l'arrêter.
- Please, Cait...
- S'il te plaît, Cait...
Cait, please.
Cait, s'il te plait.
- Cait...
- Cait...
Cait, he'll... he'll barely look at me unless other people are in the room.
Cait, il me regarde à peine sauf si d'autres personnes sont dans la pièce.
You have nothing to worry about, Cait.
Tu n'as aucune raison de t'inquiéter.
Cait, I know what a risk you took using your powers. Thank you.
Je sais le risque que tu as pris en utilisant tes pouvoirs.
What are you doing, Cait?
Que fais-tu, Cait?
It is now. Cait!
Maintenant, si.