Calleigh traducir francés
555 traducción paralela
Oh, by the way, I'm Calleigh Duquesne. Don't ask me how to spell it.
Je suis Calleigh Dusquesne.
Calleigh, let's check into the surveillance system right here.
Speed, photographiez tout. Calleigh, vérifiez le système de surveillance.
So we are in search of a crime scene. 1x11 Camp Fear Calleigh, please.
On est donc à la recherche d'une scène de crime.
Coming. Hmm...
- Calleigh!
Sergeant Marcus Cawdrey, Horatio Caine, Calleigh Duquesne, Miami Crime Lab.
On comprend ce qu'elle fuyait. Sgt M. Cawdrey. Caine, Duquesne, police scientifique.
How she slept at night How she made it through the day Calleigh, back to the airframe
Ce qu'elle mangeait, comment elle dormait et occupait ses journées.
Back to the pilot I want that bullet
Calleigh, remettez-vous à l'avion et au pilote.
That means she was coming home Calleigh.
Elle s'est pas tuée et elle devait rentrer.
The bullet?
Calleigh!
Calleigh, you seem to know as much about this family as you do about nine millimeters They're American royalty
Calleigh en sait autant sur les Hamilton que sur les 9 mm.
- Yeah Calleigh Duquesne, Detective Fenwick
Un bail.
Calleigh? Let's find the third bullet.
Trouvons la 3e balle.
Well, Horatio and Calleigh found his nest and I'm on victimology.
Horatio et Calleigh ont trouvé son nid et je fais la victimologie.
Calleigh, where are you?
Calleigh, oû êtes vous?
I need to know if this is all-clear. I need confirmation, Calleigh.
Vous devez me confirmer que tout est bon, Calleigh!
Eric, we've got to find that ransom note
Calleigh, voyez qui a accès à la maison.
Got something on the fabric? Flanders mesh pattern
Calleigh, du nouveau sur le tissu?
Let's look for any cuttings or tool markings that seem odd, okay? And let's put a rush on this, people
Calleigh, les fils électriques peuvent présenter des coupes ou des marques uniques.
Mom's wound is consistent with a self-inflicted gunshot. We have spatter on that muzzle, Calleigh?
D'après la blessure, on pourrait croire à un suicide.
What caliber? Well... that's for Calleigh
Quel calibre?
Hmm This could be our crime scene
Ca, c'est pour Calleigh.
Calleigh, the bullet?
Je suis à vous.
I'm working on it - Let me know
Calleigh, la balle?
Hey, Calleigh Listen, I was wondering if maybe I could crash at your place tonight
Je pense à un frère.
Hey. / Hey, Calleigh, uh... have you got the results to miami creek double? I'm pretty backed up right now.
Vous avez les résultats de mon double homicide?
The fingerprint Calleigh found in the primer paint belongs to one Carl purdue. Recently divorced and very active.
L'empreinte que Calleigh a trouvée sur la peinture est celle de Carl Pardue, récemment divorcé et très entreprenant.
Calleigh, this is the gun from matthew's house. Let me know if it's been fired recently.
C'est l'arme retrouvée chez Matthew.
The thing is Calleigh, unless there's a coon Berakas's evidence Berakas, this evidence goes on ice.
Le fait est Calleigh, que bien qu'il y ait des preuves contre les Berakas, ça patine.
Calleigh, I don't like this.
Jaime pas ça.
That means he's desperate, Calleigh.
- Et prêt à tout.
Calleigh... I want to be there when you notify her family.
Je veux être là pour ses parents.
You're next, Calleigh.
Vous êtes la prochaine.
It's Calleigh.
- Cest Calleigh.
Calleigh, what's up?
- Du nouveau?
And, Calleigh, be careful of this guy Kerner. He plays for keeps.
Et méfiez-vous de lui, il plaisante pas.
Calleigh?
Calleigh?
Calleigh Duquesne, have you seen her?
C. Duquesne. Vous lavez vue?
Hi, I'm Calleigh Duquesne.
Oui, dans ma mallette.
Hi, Brad Repkin.
Bonjour, je suis Calleigh Duquesne.
Calleigh?
Je ne sais pas.
Oh, my god. I'm so sorry.
Calleigh?
Calleigh please
La balle a traversé.
Take a look at this
Calleigh!
How high did this plane get Calleigh?
L'avion montait.
Tower radar says no higher than 4,000 ft
A quelle altitude est-il arrivé, Calleigh?
Okay.
Calleigh!
They're in a thousand pieces, but we should find them So, Calleigh, let's find out who had access to the house
En mille morceaux mais on les trouvera.
Calleigh?
Moi aussi.
And Calleigh let's work on the wiring
Trouvez les fabricants.
Keep looking. Calleigh?
Interdit ici mais utilisé dans certains pays producteurs de café.
Calleigh, have we gotten anything off Profiler Plus yet?
Duquesne.