Calloway traducir francés
148 traducción paralela
'Cept Professor Cab Calloway
Sauf le professeur Cab Calloway
CHORUS : That ol'man, Calloway
Ce vieux Calloway
Later, when he was ambassador and had married the rich, hideous Calloway girl someone asked if I didn't regret not marrying him.
Une fois ambassadeur et marié à l'affreuse mais riche, calloway, on m'a demandé si je ne le regrettais pas.
- My name's Calloway.
Je m'appelle Calloway.
- Calloway. I'm English.
Je m'appelle Calloway.
- Yes, sir? Mr. Calloway said this gentleman's got to have a room for the night.
Logez Monsieur cette nuit.
- Mr. Calloway's compliments. - Here's the ticket for the plane tomorrow.
Votre billet d'avion pour demain.
Be sensible. Tell Major Calloway.
Allez voir Calloway.
I don't need your drinks, Calloway.
et du whisky. Inutile de m'offrir à boire.
Calloway, you haven't shown me one shred of evidence.
Vous n'en avez pas fourni la preuve.
- Have you seen Calloway?
Vu Calloway?
I've seen Major Calloway today.
J'ai aussi vu Calloway...
Calloway, you expect too much.
- Vous m'en demandez trop.
Have you been seeing Major Calloway again? Of course not.
Vous avez revu Calloway?
Did you tell Calloway about Harry?
- Calloway est au courant?
Anna, don't you recognize a good turn when you see one? You have seen Calloway?
Ne voyez-vous pas ce que je fais pour vous?
What are you two doing?
Que machinez-vous avec Calloway?
Been doing it for long? - All right, Calloway.
Vous écrivez depuis longtemps?
I haven't got a sensible name, Calloway.
Absurde...
Maybe Shane can tell you what happened between him and Calloway.
Il racontera peut-être son histoire avec Chris Calloway.
Don't push it, Calloway.
Ne me pousse pas à bout.
Who is it? Calloway. Chris Calloway.
C'est Chris Calloway.
Do like I tell you. - Please, Mr. Calloway.
En route!
I brung you a present. Some old Doc Calloway's soothing syrup.
Je t'ai apporté un cadeau.
You didn't really mean it, now, did you? Master Calloway?
C'était par jeu, hein?
You better hurry, Mr. Calloway. You better hurry.
Dépêchez-vous!
- Master Calloway, she done locked me out.
Elle s'est enfermée!
Well, the demands addressed to Calloway... Cover the three of us.
Les sommations adressées à Calloway nous concernent tous les trois.
You're a star, Calloway.
Vous êtes une vedette.
- You pay, Calloway.
Payez donc, Calloway.
'You have seen Calloway. What are you two doing? '
Que faites-vous avec Calloway?
Instead, the speaker will be Mr. Marvin Calloway of the hertz Corporation who`ll address us on the advantages of car leasing.
Notre conférencier sera donc M. Marvin Calloway de la société Hertz. Il nous expliquera les avantages de louer une voiture.
And now, Cab Calloway, doing "Minnie the Moocher"!
Et voici le Prince du Hi-D-Ho, Cab Calloway : "Minnie the Moocher".
Barkley, Castleman, Calloway,
Addams. Barkley, Castleman, Calloway,
Sir, are you familiar with the name Burton Calloway?
Connaissez-vous le nom Burton Calloway?
If you mean Admiral Calloway, yes, I know him.
Si vous parlez de l'amiral Calloway, je le connais.
- This is Ensign Calloway, isn't it?
- C'est l'enseigne Calloway?
Ensign Calloway.
L'enseigne Calloway.
Ensign Calloway.
Enseigne Calloway.
Lt Worf is in Ensign Calloway's quarters.
Le Lt Worf est dans la cabine de l'enseigne Calloway.
- What's the word from Calloway?
- Que dit Calloway? - Je cicatrise vite.
I don't mean to bother you, Mr... Calloway, but I need the holder of the card to sign.
Excusez-moi, M. Calloway, il me faut la signature du titulaire de la carte.
- My name's Galen Calloway.
- Mon nom est Galen Calloway.
February 14th 1989. Joan Calloway and her daughter, Sara, died in a house fire.
Le 14 février 1989, Joan Calloway et sa fille, Sara, meurent dans l'incendie de leur maison.
Galen Calloway, the father and husband, survived with burns to his arms and hands.
Galen Calloway, le père de famille, s'en tire avec des brûlures aux bras et aux mains.
Come on, Calloway, come on.
Réponds, Calloway.
Mr Calloway, this is Frank Black.
Ici Frank Black.
I don't understand Major Calloway. I...
- Je ne comprends pas Calloway.
Calloway, can't you do something about Anna?
Ne pouvez-vous rien faire pour Anna?
Mr. Calloway's a slave dealer from Danville.
C'est un marchand de Danville.
Go get Dr Calloway.
Appelez le Dr Calloway.