Campos traducir francés
136 traducción paralela
Yes'they were really impressed with the big city... but impressive'too was the lure of the pampas... and the Argentine gaucho as painted by F. Molina Campos.
Ils étaient très impressionnés par la grande ville. Tout aussi impressionnants étaient la pampa et le gaucho argentin, dessinés par F Molina Campos.
The party were guests at his ranch studio... where Senor Campos paints the gaucho... with amazing detail and humour.
Le groupe était invité à son ranch-studio où Campos dessine le gaucho avec des détails et un humour étonnants.
And after seeing Senor Campos'paintings and all this colourful exhibition... we couldn't help but compare the life of the Argentine gaucho... with that of our own cowboy.
Après avoir vu les dessins de Campos, cette exposition colorée, nous voulions comparer la vie du gaucho à celle de notre coW-boy à nous.
Or as I might express myself before the bar... compos mentis en lex.
Ou, ainsi que je le dirais à la barre, campos mentis en lex.
I joined General Campos in Mexico.
J'ai rejoint le général Campos au Mexique.
Because everyone understood... that Min. Roberto Campos's... drastic approach to inflation... had led to an economic recession... that created serious problems for the country.
Tous avaient compris que le Ministre Roberto Campos... avec une politique de traitement drastique de l'inflation... avait mené... à une récession économique créant de graves problèmes pour le pays.
A solemn milton Campos was UDN's bet for Jânio's slate.
Le sobre Milton Campos fut la garantie de l'UDN dans l'association avec Jânio.
So he called milton Campos, Josê Maria de Alckmin and myself.
Pour cela il a convoqué Milton Campos, José Maria de Alckmin et moi.
My office, which was that of nonspecific minister - the three of us, milton Campos, Josê Maria de Alckmin and I, were appointed nonspecific secretaries.
Ma fonction, qui était celle de ministre sans portefeuille - nous trois, Milton Campos, José Maria de Alckmin et moi, avons été nommés secrétaires sans portefeuille.
Used to be Charles Campos.
Auparavant, Charles Campos.
Nicole, this is Lisa Campos.
Miss Campos est enceinte.
Siqueira Campos, Djalma Dutra... and Cordeiro de Farias.
Siqueira Campos, Djalma Dutra et Cordeiro de Farias.
To Fitzgerald's left is Joseph Kamplos and to his right, Bettina Schwartz.
A gauche, c'est Joseph Campos. A droite, Bettina Swartz.
- Bettina Schwartz.
- Joseph Campos.
Campos!
Campos!
Don't you like Campos?
Vous aimez pas Campos?
If it did, you'd see Victor Campos sitting courtside with Buckland.
Vous auriez vu Campos assis à côté de Buckland.
- Campos took some courtside seats?
- Il s'est payé une loge.
I don't care if they let Campos play point guard.
Campos n'a pas été invité pour faire joli.
- Yes. - This commission is his dream come true.
C'est le rêve de Campos devenu réalité.
- Sam, Victor Campos had a meeting with Jack Buckland, then he passed on the Community Empowerment Board.
- Hier soir Campos a vu... Buckland et il refuse de siéger au Comité des communautés.
I need to bring Campos out here. What do you got?
J'ai besoin de faire venir Campos.
Campos has 48 pictures in the Rose Garden.
La Roseraie, il y est toujours.
Campos can discuss his objections to the president.
Il exposera ses objections à la politique.
I don't want to remind people that Campos objects.
Inutile de rappeler qu'il objecte.
Before I forget Victor Campos has been added to the guest list for the unveiling of HELP.
- Avant que j'oublie... M. Campos a été convié à la présentation du programme d'Essha.
That's why they're sending me with you to meet Campos.
C'est pour ça que je vais voir Campos avec vous.
- I don't know who Victor Campos is. - Yeah.
Je ne sais pas qui est Victor Campos.
- He's been meeting with Victor Campos.
- Il a fait venir Campos.
You'd see Victor Campos sitting courtside with Buckland.
Vous auriez vu Victor Campos assis aux côtés de Buckland.
- You invited Victor Campos to Indiana.
Vous avez invité Victor Compos dans l'Indiana.
First Victor Campos, then Kimball and his band of four, then Buckland?
D'abord, Victor Campos, ensuite Kimball et son club de 4, maintenant Buckland?
Anita Campos Campos, at your holy service.
Anita Campos Campos. Enchantée.
I was on Siqueira Campos St., near here... when a guy and a woman approached me.
- Oui. Je passais rue Siqueira Campos, près d'ici... lorsque j'ai été abordée par un couple.
BY JOSÉ CARLOS DE CAMPOS SOBRINHO AND ADOLFO FRIOLI. "
DES AUTEURS JOSÉ CARLOS DE CAMPOS SOBRINHO ET ADOLFO FRIOLI.
Blanca Campos?
Blanca Campos?
I'm your neighbor. Diego Campos.
Je suis votre voisin, Diego Campos.
This is Diego Campos, our neighbor.
C'est Diego Campos, notre voisin.
So is there a Mrs. Campos?
Y a-t-il une madame Campos?
Diego Campos, tú eres el hombre de mivida.
Diego Campos, tu eres hombre de mi vida.
You must be Mrs. Campos, Diego's grandmother. Wesley.
Vous devez étre Mme Campos, la grand-mére de Diego.
Right away, Miss Campos.
Tout de suite, Mlle Campos.
Number came back to a Lydia Campos.
Le numéro nous conduit à une certaine Lydia Campos.
Lydia Campos... you figure she worked here gave them the setup?
Lydia Campos... Tu penses qu'elle a bossé ici, et leur a donné le plan?
Lydia Campos just got a call from Crystal Hoyle.
Lydia Campos vient juste de recevoir un appel de Crystal Hoyle.
Campos.
Campos.
Her name is Maria Campos.
Son nom est Maria Campos.
Miguel Angel Campos
De quoi nous accuse-t-on? Miguel Angel Campos.
I'm talking to you.
Lisa Campos.
Mrs. Baran needs you.
Miss Campos cherche Guy.
Miss Campos is looking for Guy.
"Un enfant lui naîtra"... Quel rapport avec M. Baran?