Can i see you in my office traducir francés
63 traducción paralela
Lillian, can I see you in my office for a minute?
Lillian, je peux te parler?
Can I see you in my office?
Puis-je te parler dans mon bureau?
CAN I SEE YOU IN MY OFFICE, PLEASE?
Puis-je vous voir dans mon bureau?
Can I see you in my office, please?
Puis-je vous voir dans mon bureau?
CAN I SEE YOU IN MY OFFICE, AGAIN?
Puis-je vous revoir dans mon bureau?
- Can I see you in my office?
- Venez me voir.
- Can I see you in my office?
- Puis-je vous voir dans mon bureau?
Dee Dee, can I see you in my office please?
Je peux vous voir dans mon bureau?
Can I see you in my office now, please?
Veux-tu venir dans mon bureau?
Alex, can I see you in my office?
Je peux te voir dans mon bureau?
Can I see you in my office for a minute please, Sam?
Je peux vous voir une minute dans mon bureau?
Pam, can I see you in my office?
Pam, je pourrais vous voir dans mon bureau?
Can I see you in my office, please?
Puis-je vous voir dans mon bureau, s'il vous plaît?
- can I see you in my office, please?
- Puis-je te voir dans mon bureau?
Can I see you in my office please?
Je peux te voir dans mon bureau?
- Can I see you in my office?
On peut se voir?
Can I see you in my office?
Je peux te voir dans mon bureau?
Ryan, can I see you in my office, please?
Ryan, puis je te voir dans mon bureau, stp?
- Can I see you in my office?
Je peux te voir dans mon bureau?
Honey, can I see you in my office?
Chérie, je peux te voir dans mon bureau?
Hey, can I see you in my office for a minute?
Je peux te voir dans mon bureau une minute?
Chuck, can I see you in my office, please?
Chuck, dans mon bureau s'il vous plaît.
Billings, can I see you in my office?
On se voit dans mon bureau?
Rose, can I see you in my office for a moment?
Rose, puis-je vous voir un moment dans mon bureau?
Luke, can I see you in my office for a second?
Luke, je peux te vois dans mon bureau pour une seconde?
Stewie, can I see you in my office for a second?
Stewie, est-ce que je pourrais te voir dans mon bureau?
Can I see you in my office for a minute?
Je peux vous voir dans mon bureau une minute?
Can I see you in my office, please?
Je peux te voir, s'il te plaît?
Can I see you in my office?
On va dans mon bureau?
Can I see you in my office for a minute?
Je peux vous voir une minute?
- Can I see you in my office?
Venez dans mon bureau.
Can I see you in my office?
Je peux te parler?
Uh, Meredith, can I see you in my office?
Euh, Meredith, est-ce que je peux te voir dans mon bureau?
Can I see you in my office, please?
Est-ce que je peux te voir dans mon bureau, s'il te plaît?
Can I see you in my office a minute?
Je peux te voir dans mon bureau une minute?
Kurt, can I... can I see you in my office?
Kurt, je peux... je peux te voir dans mon bureau?
Hey, Nick, can I see you in my office?
Nick, est-ce que je peux te voir dans mon bureau?
However, if you wait in my office, I'll see if it can be arranged.
Venez dans mon bureau, je vais voir ce que je peux faire.
You can go back to the ward now. Tell Miss Hart I want to see the patient in my office in half an hour.
Amenez-la-moi dans 1 / 2 heure.
I'll be in my office in five minutes. You can see me there.
Qu'ils viennent me voir dans mon bureau.
See now, I'll go in my office and I'll get my. 357 Magnum and I'll bring it out here and then you and I can discuss just who's got the right.
Je vais aller dans mon bureau prendre mon 357 Magnum et je vais revenir te voir et on pourra discuter de ce que j'ai le droit de faire.
- Can I see you in my office?
Je peux vous voir un instant?
- Yeah, Captain. Can I see you up in my office, please?
Vous pouvez me suivre dans mon bureau s'il vous plait?
And you can get dressed. I'll see you in my office in a few minutes.
Et vous pouvez vous habiller.Je vous verrai dans mon bureau dans un instant.
- Can I see you in my office, - please?
Je peux te voir dans mon bureau, s'il te plait?
Well, as you can see, and as you were just told by my physician, I'm in complete possession of my faculties, and so to remove me from this office would be to betray both your oath and the American people who voted me as their president.
Comme vous pouvez le voir, et comme vous avez pu l'entendre par mon médecin, je suis en pleine possession de mes moyens, aussi, me démettre de mes fonctions reviendrait à nous trahir, moi, et le peuple américain
Can I please see you in my office, please?
- Je peux vous voir dans mon bureau?
Can I see you in my office?
Viens me voir.
Cory, can I see you in my office?
Tu viens dans mon bureau?
Hey, can I see you up in my office real quick?
On se voit vite fait dans mon bureau?
I want you to come see me in my office as soon as you can.
Je veux que tu viennes me voir dans mon bureau dès que possible.