Candidates traducir francés
1,608 traducción paralela
WE'RE LOOKING FOR CANDIDATES WITH BOLD IDEAS- -
Nous cherchons des candidats aux idées audacieuses.
There aren't many more candidates to check out.
Il n'y a plus beaucoup de candidats à évaluer.
couple of candidates for head man, but no sure bets.
2 candidats face à notre homme, mais je ne suis pas sûr.
- No, the candidates will draw lots.
Non, on tirera au sort. Ça changera un peu.
I narrowed it down from 106,000 to 2700 possible candidates.
J'ai réduit le nombre de candidates de 106 000 à 2 700.
Denver is now just one of three cities left in the running... to host the 2008 Democratic National Convention.
Denver est une des 3 villes candidates pour recevoir la convention démocrate de 2008.
And now for the talent portion of our competition... our Councilettes... in their Miss Teenage Hairspray official dance-off.
Et maintenant, pour le concours, la prestation de nos candidates en solo.
Let's give a final round of applause... to our Miss Teenage Hairspray contestants.
Applaudissons les candidates de Miss Hairspray!
Well, um, as you probably know, we have met with two other candidates, but my father and I are confident that we have saved the best for last.
Comme vous devez le savoir, on a rencontré deux autres candidats, mais mon père et moi, nous sommes confiants et nous pensons avoir gardé le meilleur pour la fin.
Yeah, we have some, uh, more - - more candidates to talk to.
Oui, nous avons une certaine, euh, plus - plus de candidats à qui parler.
Finding someone you think would be fun to kill is a bit like... Hell, it's a bit like falling in love, you meet a lot of candidates, you like some of them and they're nice.
Trouver quelqu'un qu'on pourrait aimer tuer, c'est un peu comme tomber amoureux.
We need all candidates on stage now.
Tous les candidats doivent se présenter surla scène.
I seem to remember when you were interviewing TA candidates that you said,
Lors des entretiens pour le poste d'assistant, vous avez dit :
We've got a brilliant group of TA candidates for you to interview, Bette.
Vous aurez un assistant. Vous pourrez le choisir parmi de brillants candidats.
But, as time goes by, most of the officer candidates are disenchanted.
Mais, avec le temps qui passe, la plupart des candidats officiers deviennent désenchantés.
- Welcome, Officer Candidates.
- Bienvenue, candidats officiers.
- Estêvão, assign the candidates to their positions.
- Estêvão, assignez les candidats à leurs positions.
Luckily for them, the Colonel assumed that the candidates were only following orders.
Heureusement pour eux, le Colonel assuma que les candidats avaient juste suivi des ordres.
- Renan, what about the candidates?
- Renan, et à propos des candidats?
When the candidates came to the BOPE training, the corrupt came with them.
Quand les candidats venaient à l'entraînement du BOPE, le corrompu venait avec eux.
We teach the candidates how to kill with efficiency and dignity.
Nous apprenons aux candidats comment tuer efficacement et dignement.
So these are the candidates for our serial killer?
Ce sont nos candidats au titre de tueur en série?
A friend of his wants us to check for any type-A avian virus jumpers, 2000 candidates.
- Quoi? Un de ses amis veut qu'on vérifie tous les virus aviaires de type A. - 2000 candidats.
Like presidential candidates now.
Les candidats à la présidentielle.
- How many candidates?
- Combien de candidats?
These are the candidates from uniform for the DC job.
Les agents candidats pour le poste de détective.
It is a list of candidates for next year's elections drawn up by our beloved Caesar just before he was taken from us.
C'est une liste de candidats pour les élections de l'an prochain dressée par notre bien-aimé César juste avant qu'il ne nous soit ravi.
There's a lot of candidates.
Beaucoup de candidats.
I interviewed 23 girls until I found Heather, but if I ever catch you eyeballing her again, I will fire her tight little butt. And then you'll get to spend every waking moment interviewing the next 23 fugly-ass candidates until we find another good one.
J'ai rencontré 23 filles avant d'engager Heather, mais si je te vois la reluquer encore, je mettrai à la porte son joli petit cul et tu passeras ton temps à interroger les 23 prochaines au cul moche
Well, the I.O.A. are reviewing candidates but, to be honest, they're not that great at making quick decisions.
Eh bien, le C.I.S. passe des candidats en revue, mais, pour être honnête, ils ne sont pas très forts pour prendre des décisions rapides.
The viruses that we have eliminated are the most likely candidates.
Les virus qu'on a éliminés sont les meilleurs candidats.
There's a number of candidates, we're working our way down the list.
Il y a quelques candidats, nous examinons la liste. Question suivante.
You know what happens to candidates that take on parliament.
Vous savez ce qui arrive à ceux qui se brouillent avec le parlement?
The board's interviewing chief candidates all day, so we're light on surgeries.
Le conseil fait les entretiens des candidats, on a peu d'opérations.
I think you two would be perfect candidates for the minefield.
Je pense que vous deux seriez de parfaits candidats pour le champ de mines.
Greg keeps shooting down all our surrogates.
Greg renvoie toutes les candidates.
We're down to two candidates.
Il nous en reste deux.
We're back, and we've got sheriff candidates
Nous revoilà, avec les shérifs candidats
Line one, you have a question for either of our candidates?
Ligne 1, une question pour l'un de nos candidats?
And as Jerry said earlier, there are several viable candidates.
Et comme l'a dit Jerry, il y a plusieurs candidats viables.
Well, I think I would have to learn more about all of the candidates before I could...
- Eh bien... Je devrais en savoir plus sur les candidats avant de pouvoir...
Let me introduce the candidates.
Laissez-moi vous présenter les candidats.
Well, I'm sure all the candidates have great recommendations.
Tous les candidats doivent avoir de super recommandations.
Yes, that works out to be extremely practical for our presidential candidates who don't want to go near the issue.
Oui, ça semble être très pratique pour nos candidats à la présidentielle qui ne veulent pas toucher à ce problème.
I was watching a debate — there were at least 12 candidates standing on stage — not one dared challenge "don't ask, don't tell."
Il y avait au moins 12 candidats présents, et aucun n'a défié cette loi.
Ironically one the public and the presidential candidates refuse to engage in.
Ironiquement, le public et les candidats à la présidence ont refusé d'y prendre part.
The vice president wants to offer you the lead in reviewing candidates for jobs beneath the cabinet.
Le vice-président veut t'offrir la direction de l'évaluation des candidats pour les postes en dessous du cabinet.
Theresa, why did you list the candidates on both sides of the ballot?
Theresa, pourquoi avoir listé les candidats des deux côtés du bulletin de vote?
The font that I had to use to get all the candidates on one side was very small and I was worried that the older voters would have trouble reading them.
La typo que j'ai dû utiliser pour que tous les candidats soient du même côté, était minuscule, et j'étais inquiète que les électeurs plus âgés aient du mal à les lire.
At the completion of the machine recount, the difference between the two candidates was 327 votes.
À la fin du recomptage machine, la différence entre les deux candidats était de 327 votes.
Candidates, please report to the stage.
Les candidats doivent se présenter surla scène.