Climbing traducir francés
2,460 traducción paralela
The guy's been waiting five years, climbing up the ranks.
{ \ pos ( 280,270 ) } Il aura attendu 5 ans, en grimpant les échelons.
I'm not buying it. I've been climbing his family tree.
J'éviterai si j'étais toi.
- I'm taking my boots off and climbing.
J'enlève mes bottes...
- Mountain climbing. - don't worry about that.
- J'irais bien faire de l'escalade.
Number eight on YouTube and climbing.
Et c'est déjà numéro 8 sur YouTube.
Because I have a natural facility on a climbing wall...
C'est pas parce que j'escalade bien...
Three million hits on Google, and climbing.
Trois millions de hits sur Google et ça augmentent.
Looks like we're climbing.
On dirait qu'on monte.
( Woman ) The last guy I dated dumped me for some skinny chick from his rock climbing club.
Le dernier avec lequel je suis sortie m'a jetée pour une maigrichonne de son club d'escalade.
I loved that girl with the rock-climbing boyfriend ;
J'ai adoré cette fille dont le copain fait de la varappe.
This is rescue 2, bay bridge, Climbing northbound to city, Climbing to 400.
Ici Rescue 2, Bay Bridge, en direction du nord, montée à 400.
No, no. That was for Neil's rock-climbing party for Graham.
Non, ça c'est Neil qui les emmène faire de l'escalade.
Simon, trust me, this will look great on our uni applications. We get to help the community and also do some pretty incredible activities, like whitewater rafting, abseiling, even mountain climbing.
On devra aider la société et on va faire des trucs super, comme du rafting, de l'escalade ou encore des descentes en rappel.
We need to pack? Is it mountain climbing?
- J'espère du rafting.
They said this was a climbing accident.
Ils ont dit que c'était un accident d'alpinisme.
I'm out of breath from climbing up here!
Ça m'a coupé le souffle de monter jusqu'ici!
I felt like I was climbing Kilimanjaro with you.
J'ai cru grimper le Kilimandjaro avec vous.
Did you try climbing back out of the same hole that you fell in?
Tu as essayé de ressortir par là où tu étais entrée?
Not with climbing gear, we just don't have the right equipment.
Non, pas comme ça. Ce serait de l'alpinisme.
There were people just climbingon each other, climbing on us.
Les gens grimpaient les uns sur les autres, sur nous.
In Taniguchi, the heroes die while climbing Everest.
Dans Taniguchi, les héros meurent en escaladant l'Everest.
What matters is the vision that after this peak you have a decline of only 2 % or 3 % a year, but there's a huge difference between climbing for 150 years and descending for 150 years.
L'important, c'est de bien voir qu'après le pic, il y aura un déclin de 2 ou 3 % par an. Il y a une énorme différence entre 150 ans d'ascension et 150 ans de descente.
It's just like the virtual climbing wall at M.I. T!
Pense au mur de varappe virtuel, au MIT.
How I miss adventure, climbing mountains, sailing, using the crosswalk.
L'aventure me manque. L'escalade, la navigation, les passages piétons...
How was mountain climbing?
Ça s'est bien passé, l'escalade?
This is like climbing down into a grave here.
C'est comme descendre dans une tombe.
First 10 floors are free-Climbing heaven, But after that, it's a slip and slide.
Les dix premiers étages, faciles à grimper, mais après, pas d'appuis.
Caught another one down in the air vents With this rope and climbing gear.
J'en ai eu un autre dans les conduits d'aération avec tout un équipement.
There was a rock climbing incident about a year ago and she hit her head.
Elle a eu un accident d'escalade il y a un an et s'est cognée la tête.
Out philandering and social climbing, I suspect.
Dehors, en train de se pavaner, je suppose.
- For climbing?
C'est pour l'escalade?
He broke his ankle climbing over the railing, he lied about it'cause it was a misuse of company equipment.
Sa cheville s'est cassée en descendant, et il a menti, car c'est un abus d'un bien de l'entreprise.
The infection rate is already climbing.
Le taux d'infection augmente déjà.
There's also a climbing wall feature in the back here, that's not a... 75th and Lexington.
Il y a aussi un mur d'escalade dans le fond, ce n'est pas... 75e et Lexington.
He was climbing up that ladder.
Il grimpait les échelons.
Heart rate's 140, climbing.
- Le cœur s'emballe.
I remember, like, climbing trees, running away from cops.
On a grimpé aux arbres, fui les flics...
i went ice climbing, and i fell into a evasse.
Pendant une escalade, je suis tombé dans une crevasse.
* Climbing high into the sun *
"Nous nous rapprochons du soleil."
- It's hard climbing, isn't it?
- C'est l'escalade difficile, n'est-ce pas?
And thanks for moving the Devil's climbing frame.
Merci d'avoir déplacé cette cage démoniaque.
BP's climbing as well.
- La pression crânienne grimpe aussi.
She climbing'the pole
Elle grimpe sur le mat
The boy was climbing up the walls, he was so bored.
- Pourquoi? Le gamin s'ennuyait trop.
The sex is great, but climbing into the loft bed in her college dorm room is killing my back.
Le sexe est super, mais grimper sur le lit du haut dans le dortoir de la fac, ça me tue le dos.
He's climbing.
Il remonte.
I'm climbing.
Le pied.
Okay, climbing the toilet bowl.
Je gravis la cuvette!
Good, keep climbing.
Monte.
- that's when you're really climbing the walls.
C'est le plus pénible.
- It's still climbing.
C'est encore entrain de monter.