Cordell traducir francés
168 traducción paralela
They're a-telling, Cordell Hull are speechmaking over in Jimtown.
Cordell Hull va faire un discours à Jimtown.
- It says...
- Cordell Hull, je l'ai connu haut comme trois pommes. - Et aussi de...
I'm Cordell Hull, Sergeant York, representative from your district of Tennessee.
Je suis Cordell Hull, sénateur du Tennessee.
Mr. Cordell Hull is receiving for a final interview... Ambassador Nomura and Special Envoy Saburo Kurusu of Japan.
M. Cordell Hull reçoit pour un dernier entretien... l'ambassadeur Nomura et l'envoyé spécial Saburo Kurusu du Japon.
They will meet again tomorrow with Secretary of State Cordell Hull.
Ils rencontreront à nouveau le Secrétaire d'Etat demain. Seattle.
That's Cordell with the instructor.
Voilà Cordell.
Cordell, this is a test of your reactions. Here are photographs of four armed killers.
Cordell, voici des photos de quatre tueurs armés.
Cordell's fine. He's a good choice, Hank.
Cordell est très bien.
- Mr. Briggs. - I don't think you know Gene Cordell.
- Vous connaissez Cordell?
In the days that followed, Special Agent Eugene Cordell... using the cover name of George Manly... made himselfknown throughout the skid row area.
Les jours suivants, l'agent spécial Cordell se fit connaître à Skid Row sous le nom de George Manly.
Cordell's Social Security card, planted in a robbed jewelry store... coupled with his arrest, was the first indication... that the Bureau's plan was meeting with success. For if the plan were working, as apparently it was... then Cordell indeed was walking in Danker's shoes.
La carte de Sécurité Sociale dans une bijouterie attaquée et l'arrestation de Cordell semblaient indiquer que le plan du bureau fonctionnait tant et si bien que Cordell prenait la succession de Danker.
This was then traced to the criminal fingerprint files... which identified George Manly as being Eugene Cordell... a special agent of the Federal Bureau of Investigation.
On la fit suivre au Service des Empreintes Digitales qui identifiait George Manly comme étant Eugène Cordell, agent spécial du Bureau Fédéral d'Investigations.
He and Inspector Briggs had anticipated this request... for the criminal record of George Manly as a result of Agent Cordell's arrest.
L'inspecteur Briggs avait prévu cette demande après l'arrestation de l'agent Cordell.
To prevent Cordell's exposure, a false record had been prepared.
Pour éviter de le découvrir, un faux casier avait été établi.
What had happened to Danker was happening to Agent Cordell step-by-step.
Ce qui était arrivé à Danker arrivait à Cordell.
Cordell's report convinced Inspector Briggs... that the Stiles gang was the one they were after.
Cordell persuada l'inspecteur que le gang de Stiles était celui qu'il cherchait.
Upon concluding his report, Special Agent Cordell returned to Center City.
Ayant fait son rapport, Cordell revient à Center City.
- The bullet Cordell sent in.
La balle envoyée par Cordell.
He went to usual place at 10 : 00.
Cordell est allé à 10 h à l'endroit habituel.
Tell Cordell to get out immediately. The gang has made him.
Dites à Cordell que le gang l'a démasqué.
Tell'im that Gordon followed Cordell... - and two of the gang to the Anderson Manufacturing Company. - Cordell?
Dites-lui que Gordon a suivi Cordell jusqu'à l'usine.
Gordon followed Cordell and two of the gang to the Anderson Manufacturing Company. - You got it?
Gordon a suivi Cordell jusqu'à l'Anderson Company.
He's tailed Cordell... and two of the gang to the Anderson Manufacturing Company.
Gordon a suivi Cordell à l'Anderson Company.
Cordell, Homicide.
Cordell, criminelle.
Special unit 12, Cordell.
Unité spéciale 12. Cordell.
I'm from police headquarters. Lieutenant Cordell.
Je suis de la police, lieutenant Cordell.
- Hello, Lieutenant Cordell? - Yes?
Lieutenant Cordell?
Take him out, boys. That's the truth.
- J'ai dit la vérité, Cordell!
Danny, it's me, Cordell.
Danny, c'est Cordell.
" This case was solved by Lt. James Cordell, Los Angeles Police Department.
" L'affaire a été résolue par le lieutenant James Cordell.
Here, more about Cordell than you've time to read.
J'ai tant de choses sur Cordell, t'auras jamais le temps de tout lire.
You ever hear about Detective Matt Cordell?
Vous avez entendu parler de Cordell?
Put her down, Cordell!
Lâche-la Cordell!
Unless we can prove that in Cordell is still alive, its gonna be my ass.
II faut que je prouve que Cordell est coupable, c'est ma seule chance.
These are those records.
Le dossier Cordell.
We just want to bury Mat Cordell once and for all.
On veut enterrer Cordell, définitivement.
I bet Cordell has loved walking in that parade every year he was on the force.
Cordell aimait participer au défilé quand il était dans la police.
Commissioner pike was Chief of Police when Cordell was sent to jail.
Pike était déjà commissaire quand Cordell fut envoyé en prison.
He's probably the one that Cordell blames more than anybody else.
Il y a de fortes chances qu'il soit le prochain à y passer. - Tu fais quoi?
Its a man named Matt Cordell.
Le criminel s'appelle Matt Cordell.
You know I'm telling the truth about Cordell.
Vous savez que je dis la vérité.
Don't you understand? Cordell wants to kill you and the Mayor.
Cordell veut vous éliminer, vous et le Maire.
Commissioner um what about Cordell?
Commissaire... Et Cordell?
What about Cordell?
Quoi Cordell?
Cordell died in Sing Sing more than two years ago.
Cordell est mort à Sing-Sing il y a 2 ans déjà.
Well, then you both realize that this Matt cordell was killed in prison.
Dans ce cas, vous admettrez que Cordell est mort en prison.
- This is Cordell.
Cordell.
You know Matt Cordell?
Vous souvenez-vous de Cordell?
Is that what happened to Matt Cordell?
Et ça s'est passé ainsi pour Cordell?
Cordell, wasn't dead.
Cordell n'a jamais été enterré.
Let him go, Cordell!
Lâchez-le Cordell!