Corky traducir francés
468 traducción paralela
You ready, Corky?
Tu es prêt, Corky?
Hi, Corky!
Corky!
Come on, Corky. Come on, Corky. Come on, Corky.
Allons, Corky, viens.
Hey, you and Corky seem to be getting along all right.
Corky et vous semblez bien vous entendre.
All right, Corky.
Bon, Corky.
MARK : What do you think, Corky?
Qu'en penses-tu, Corky?
Hiya, Corky.
Bonjour, Corky.
Come on, Corky.
Allons, Corky.
That sums up to $ 4.00, Corky.
Ça fait un total de 4.00 $, Corky.
I'm waitin', Corky.
J'attends, Corky.
Corky, if you can't sell that to nobody else, you sold it to yourself.
Corky, si tu ne peux le vendre à personne, achète-le toi-même.
You're Corky!
- Tu es Corky!
You know you always shoot sixes, Corky.
Vous tirez toujours des six. Corky.
.. it was not corky.
.. il n'était pas bouchonné!
Ya glad to see me, Corky? Huh?
T'es content de me voir, Corky?
Feeling better, now, Corky, huh?
Ça va mieux, Corky?
Corky, what do you think of the captain they sent to take old Pinky's place?
Corky, que penses-tu du capitaine qui a remplacé ce vieux Pinky?
Hey, Corky. How do you suppose the captain knew when to turn this old tub?
À ton avis, comment le capitaine a su quand faire tourner ce rafiot?
Corky, the ace of hearts!
Mes aïeux, l'as de coeur!
Oh, corky!
Oh, vraiment!
"Corky".
"Corky".
OK, Corky, Mrs Silverberg.
OK, Corky, Mme SiIverberg.
Bind fast his corky arms.
Garrottez-le fortement!
Did you knock'em dead Corky?
Tu les as épatés, Corky?
And once you had'em Corky, then what did you do?
Et après, qu'as-tu fait?
Corky?
Corky...
Ladies and gentlemen, a warm welcome for Mr. Corky Withers.
Mesdames et messieurs, applaudissez... Corky Withers!
Corky, our visitor from New York, George Todson.
George Todson, de New York.
Because the goddamn camera watches their faces and not Corky's hands. So you live and you learn.
Parce que la caméra sera fixée sur les visages, pas sur les mains.
You're a good kid Corky.
T'es un bon gars, Corky.
Have a cigar for later Corky.
Prends un cigare.
Corky, NBC wants a pilot special.
Corky, NBC veut une émission pilote...
Corky has turned impossible. I don't believe it.
Corky se met à faire des caprices.
Corky's so cheap, last night he sent his girlfriend out to hustle.
Corky est radin, sa nana fait le tapin.
Corky said " ten cents?
Corky a dit : " 10 cents!
Corky!
- Corky...
Corky, you do it so good.
" Corky, tu es doué.
Corky, you ain't in control!
- Corky... Tu n'as pas toute ta tête.
God damn, that's clever.
Bien trouvé, Corky.
Corky, do you drive a Rolls?
Corky, c'est à toi, la Rolls?
Besides, Corky agrees with you. It's a crazy story, but there it is.
Cork est du même avis que toi, il trouve ça absurde.
A guy drives 90 miles and you and Corky just happen to be off in the woods when he's snooping'.
Ce type se tape 150 bornes et quand il arrive, vous êtes en balade.
Corky never said he was old.
Je le savais pas, moi!
He must of to me. When?
- Corky a dû me le dire.
Corky does magic. I only do tricks.
C'est Corky le magicien, moi, je fais des tours.
Corky makes a big deal production number out of it sometimes. Like when he's got some bimbo stewardess he wants to screw.
Corky en fait le clou de son spectacle, surtout quand il veut se faire une nana!
Corky there's nothin'to say. I told ya, he's at the cabin.
- Corky, il n'y a rien à ajouter.
Anyway I put my hand on Corky's hand and I go, "Hey, that's Joni Mitchell." And he goes, "Yeah," you know, just like it was his mother or something.
J'ai mis main sur celle de Corky en lui montrant Joni Mitchell et il fait "Ah oui" comme si c'était sa mère.
Corky, do as I tell you.
Couché!
Corky?
Corky?
Did you screw Corky?
Vous avez baisé?