Daedalus traducir francés
437 traducción paralela
Project Daedalus is a recent design of the British Interplanetary Society.
Daedalus est un projet récent de la British Interplanetary Society.
Orion and Daedalus might go 10 percent the speed of light.
Orion et Daedalus pourraient se déplacer... à 10 % de la vitesse de la lumière.
Daedalus!
Dédale!
We have to stop them, Daedalus.
Nous devons les arrêter, Daedalus.
Daedalus, we've done it this time.
Daedalus, nous l'avons fait cette fois-ci.
And Daedalus...
Et Daedalus...
- Daedalus.
- Dedalus.
- Of course, Daedalus.
- Bien sûr! Dedalus.
Yep. We're going to Daedalus.
Nous allons jusqu'à Dedalus.
We're going for Daedalus rendezvous.
Rendez-vous à Dedalus.
Give me Daedalus ETA.
Donne-moi le TEA jusqu'à Dedalus.
The estimated time of arrival at Daedalus is 26 minutes and 13 seconds.
Le temps estimé pour arriver à Dedalus est 26 minutes et 13 secondes.
There's Daedalus.
C'est Dedalus.
We are going to make this suit as small as Max so he can fit through Daedalus.
On va réduire la combi à la taille de Max pour qu'il puisse se faufiler dans Dedalus.
Okay, Max, get strapped into the RMS, and Rudy will swing you over to Daedalus.
Max, installe-toi dans le RMS. Rudy va te guider dans Dedalus.
You think you're scared now? Wait till your parents get the bill for breaking Daedalus.
Attends de voir la réaction de ton père quand il recevra la facture des dégâts que t'as causés.
As I thought. It is a Starfleet subspace distress signal, standard to Daedalus-class starships.
C'est un appel subspatial de détresse de Starfleet attribué aux vaisseaux de classe Daedalus.
Daedalus-class.
De classe Daedalus.
Daedalus-class starship.
Vaisseau de classe Daedalus.
Daedalus is concerned.
dédale est inquiet.
Tell Daedalus I'm on my way.
Dis à dédale que j'arrive.
Signal Daedalus.
signalez à dédale.
October, 1988, you were assigned... to take out a munitions dealer named Daedalus... and his hired enforcer, Timothy.
En octobre 88, on t'a confié Ia mission... de liquider un vendeur de munitions appelé dédale... et son homme de main, Timothy.
Anyhow, I think we can safely assume... that Daedalus is aware of your resurrection... and attempting to reverse it.
Mais bon, je crois qu'on peut ëtre sürs... que dédale est au courant de ta résurrection... et qu'iI veut te réexpédier chez St Pierre.
He's Daedalus!
C'est lui, dédale!
Okay, I'll signal Daedalus.
OK, je signale dédale.
Daedalus... I'll make you a deal.
dédale... je te propose un marché.
You mean Daedalus? I shot him.
Tu veux dire dédale?
If she got to Daedalus... she could know about Honeymoon.
Si elle est arrivée à dédale... elle sait peut-ëtre à propos de Lune de miel.
"And Daedalus fashioned wings from wax and feathers and used them to escape his prison."
Et Dédale se fabriqua des ailes de plumes et de cire et s'en servit pour s'évader de sa prison.
Roger, Daedalus.
Reçu, "Daedalus"
Project Daedalus is now complete and designated Mission Accomplished. "
Le projet Daedalus est achevé... et classé Mission accomplie. "
Team Daedalus.
L'équipe Daedalus.
So you'll just have to send up Team Daedalus.
Tu n'as plus qu'à envoyer l'équipe Daedalus.
I bring glad tidings, Reverend Tank, in the name of Team Daedalus.
J'apporte la bonne nouvelle, révérend Tank. Au nom de Daedalus.
Team Daedalus. We ride again.
L'équipe Daedalus est de retour.
I said I'd do it if the original Team Daedalus did the job.
J'ai dit que je n'irais qu'avec l'équipe Daedalus.
We'll get started on the particulars here in a moment. First, let's welcome the astronauts selected for this mission : The founding members of Project Daedalus.
Avant d'entrer dans les détails... accueillons les astronautes choisis pour la mission... les membres fondateurs de l'équipe Daedalus.
Just who got Team Daedalus canned, Colonel Hawkins?
Qui a planté l'équipe Daedalus, colonel Hawkins?
Please welcome Team Daedalus.
L'équipe Daedalus!
You've been blaming me for 40 years.
Trop facile. Tu me reproches Daedalus depuis 40 ans.
Team Daedalus, all of Team Daedalus has a launch in 92 hours.
L'équipe Daedalus au complet... a un lancement dans 92 heures.
General Corvin, General Hawkins,
Général Corvin, général Hawkins, bienvenue à "Daedalus."
See you back on the ground, Team Daedalus.
Je vous reverrai au sol.
Liftoff of the space shuttle Daedalus and STS-200.
Décollage navette "Daedalus" et STS-200.
Houston, this is Daedalus.
Ici "Daedalus..."
Daedalus, you are go at throttles up.
Vert pour accélération.
Roger, Daedalus. You are negative return.
"Daedalus," vous sortez du périmètre de retour.
Roger, Daedalus. You are go for orbit ops.
"Daedalus," feu vert pour opérations orbitales.
Okay, Daedalus has got Ikon on the scopes.
"Daedalus" a Ikon dans son champ.
Houston, this is Daedalus. You see what we see?
Houston, vous voyez ce qu'on voit?