Dahl traducir francés
335 traducción paralela
Oleg DAL as Soldier and Marionettist
Le soldat, le marionnettiste : Oleg DAHL
Madame Dahl?
Madame Traviole?
- Bibi Dahl.
Bibi Dahl.
The world will soon see a lot of your skating too, Miss Dahl.
Le monde connaîtra aussi bientôt vos exploits.
When her sitcom, Love That Baby, premiered 20 years ago little Mary Louise Dahl became an overnight sensation.
Quand l'émission Sacrée Baby-Doll a démarré il y a 20 ans, la petite Mary Louise Dahl a aussitôt connu la gloire.
But that other one, Mary Dahl, dropped out of sight years ago.
Mais l'autre, Mary Dahl, a disparu depuis des années.
Mary Dahl?
Mary Dahl?
Dahl put them out of work when she quit the series to become a dramatic actress.
Dahl les a mis au chômage quand elle a abandonné la série.
According to these, Dahl was furious she was upstaged on her birthday episode and walked off the series.
Dahl était furieuse qu'on lui vole la vedette le jour de son anniversaire et elle a quitté la série.
- Ready when you are, Miss Dahl.
- Quand vous voudrez, Mlle Dahl.
I'll go after Dahl.
Je m'occupe de Dahl.
Oh, well, it looks like Agent Barbara Dahl, sir.
Oh, bien... Ca ressemble à l'Agent Barbara Dahl, Mr.
Barbara Dahl?
Barbara Dahl?
Welcome, Miss Dahl.
Bienvenue, Mme Dahl.
Now that I got Barbara Dahl, it's just a matter of time before Dick Steele comes to get her.
Maintenant que j'ai Barbara Dahl, C'est une question de temps avant que Dick Steele vienne la chercher.
It's Barbara Dahl.
C'est Barbara Dahl.
Who authorized Agent Barbara Dahl to go on this operation anyway?
Qui a autorisé l'Agent Barbara Dahl a faire cette opération?
But after Victoria Dahl, well, I don't think... I'll ever find room for another woman in this... ripped-apart, torn-up, scarred, burned-out... Iump in my chest... where a human heart once beat.
Mais après Victoria Dahl, Et bien, je ne crois pas... que j'arriverai a faire de la place pour une autre femme dans... ce vide effroyable, cette crevasse, ce misérable,... trou béant dans ma poitrine... où le coeur d'un homme a déjà battu.
- He can't be alive. - Your pretty Barbara Dahl- -
- Votre jolie Barbara Dahl va être...
Victoria Dahl...
Victoria Dahl,
He knew I'd send you the tape, especially with Barbara Dahl on it.
Il savait que je vous enverrais la cassette surtout avec Barbara Dahl dessus.
Barbara Dahl's last transmission was from Los Angeles.
La dernière communication de Barbara Dahl venait de Los Angeles.
- Oh, Ms. Dahl.
- Oh, Miss Dahl.
- No! - You remember Barbara Dahl. Victoria's daughter?
- vous vous rappelez de Barbara Dahl, la fille de Victoria?
I'm going to let you have intimate carnal knowledge of a Lamb Passanda... which I know your diet does not allow, with a double Tarka Dahl which you can then, er puke up all over the, er... pristine doorstep of Herr and Frau Goebbels next door and... I'll help you
Je t'inviterai à t'enfiler un curry d'agneau malgré ton régime, accompagné d'un double tarka dhal que tu pourras vomir sur le seuil immaculé de nos voisins Herr und Frau Goebbels avec mon aide.
An MGM publicist labeled Arlene Dahl :
Un commercial de la MGM avait surnommé Arlene Dahl :
The first time Arlene DahI saw herself in Eastman Color, she wasn't pleased.
Quand A. Dahl s'est découverte sur pellicule Eastman, elle était outrée.
- All the 20 volumes. A unique edition...
Quand un débat s'engage le Dahl est irremplaçable,
The Dahl Dictionary's essential too. Other volumes...
Elle ne savait pas que je prenais des notes pendant qu'elle parlait.
Offering your blood to Dahl.
J'offre ton sang à Dahl.
Dahl? A spirit of the forest.
Dahl?
- Bernie Dahl died.
Bernie Dahl est mort.
The chief architect in the longest economic expansion in history was in his second term as chairman of the Federal Reserve.
M. Dahl, révéré à Wall Street comme l'artisan... d'une longue expansion économique... finissait son 2e mandat de Président de la Banque centrale.
Bernie Dahl had a heart attack.
Dahl a eu une crise cardiaque.
Announce Erlich as Dahl's successor.
- Comme successeur de Dahl.
Bernie Dahl has a heart attack out of nowhere?
Dahl a eu une attaque. Subitement.
For 11 years, Dahl oversaw the largest economic expansion ever and I assure you he will be... - Missed.
On doit à Bernard Dahl la plus grande croissance économique... du pays et il sera vivement... regretté.
People say she'd hoped he'd appoint Erlich when Dahl's term expired.
Selon des proches de la première dame... elle espérait qu'Erlich succéderait à Dahl.
Sorry about Bernie Dahl.
- Navrée pour Dahl.
The president needs a new Fed chair.
Nommez le successeur de Dahl.
My understanding was that I answer directly to Dahl.
J'avais compris que je répondais directement de Dahl.
And the Pentagon?
Et Dahl? Et le Pentagone?
Ladies and gentlemen, from the flight deck, my name is Jason Dahl and I'll be your captain today.
- Oui, bien sûr. Mesdames et messieurs, du cockpit, ici Jason Dahl, votre commandant de bord aujourd'hui.
Barbara Dahl.
Barbara Dahl.
Hmm-hmm.
Le péril de Barbara Dahl
- Barbara Dahl.
- Barbara Dahl.
Two chapters of Roald Dahl and a glass of warm milk was my evening.
C'est son nom.
- I prefer it too.
Le Dahl est inestimable.
The Dahl is priceless.
-, a fini par être également acceptée.
Dahl?
Dahl?
With Dahl?
Avec Dahl?