Davenport traducir francés
518 traducción paralela
Davenport 2-0-2-0.
D.A.V. 20-20.
How are you, Davenport? You stop calling me that.
Comment ça va, Davenport?
Open the davenport.
Ouvre le canapé.
You're right, I'd better do some training at that. Davenport 7000.
- Davenport... 7-0-0-0.
Yes, this is Davenport 7000.
Oui, c'est bien Davenport 7-0-0-0.
Mr. Davenport's office.
Ici le bureau de M. Davenport.
The dream of her life is a Davenport that turns into a double bed at night-time.
Le rêve de sa vie, c'est un sofa qui se transforme en lit la nuit, avec une manivelle.
- The Davenport. - The one that turns into a double bed.
Le sofa, celui qui se transforme en lit double le soir.
- It's gonna cost you a Davenport.
Ça ne te coûtera qu'un sofa lit.
"An automobile, new dresses, furniture, the Davenport, anything."
"Une auto, de nouvelles robes, des meubles, le sofa lit, tout."
The Davenport is on the way.
Le sofa lit arrive par livraison express.
- Here's your Davenport, mom.
- Voilà ton sofa lit, maman. - Quoi?
Carry that Davenport upstairs for the lady.
Portez le sofa lit chez la dame.
- Is this the Davenport your ma wanted?
C'est ce genre de sofa lit que voulait ta mère?
You would? Just press that button over by the davenport.
Poussez le bouton près du sofa.
You'll find there's no partition In a davenport
Il n'y a pas de cloison Sur un canapé
No partition, no partition in a davenport
Non, pas de cloison sur un canapé
They had a bowl of those little red goldfish... on the table behind the big davenport.
Près du divan, un bocal de poissons rouges.
Take over, will you, Davenport.
Prends le relais, Davenport.
Oh, I'm sorry, Davenport.
Désolé, Davenport.
Get Davenport.
Va chercher Davenport.
- Say, where's Lawson and Davenport?
- Où sont Lawson et Davenport?
Okay, Davenport.
D'accord, Davenport.
The sweetest bit of farmland this side of Davenport.
La plus belle parcelle cultivable entre ici et Davenport.
Major Davenport.
Major Davenport.
Remind yourself that you were busy with Will Davenport.
Rappelles-toi que tu étais occupé avec le testament Davenport.
Frank, Keith Davenport.
Ici, Davenport.
I've just been talking to Keith.
Je viens de parler avec Davenport.
That's what cracked Keith.
C'est ce qui a brisé Davenport.
You could've done more than anyone to take the load off Colonel Davenport.
Vous auriez pu aider le colonel Davenport.
As air exec you were in command here... the moment Colonel Davenport left.
Vous êtes devenu le chef ici... dès que le Colonel Davenport est parti.
- I'll take Colonel Davenport any day.
- Je préfère Davenport!
They were devoted to Davenport.
Ils aimaient Davenport.
Second, I can't enter a popularity contest with Davenport.
Puis, je perdrais un match de popularité contre Davenport.
You liked Keith Davenport, didn't you?
Vous aimiez beaucoup Davenport?
He'll never feel for the group like Davenport did.
Son attitude ne sera jamais celle de Davenport.
You know what? The only difference between Savage and Davenport... is that Savage is about that much taller.
La seule différence entre Savage et Davenport... c'est que Savage est un tout petit peu plus grand!
Colonel Davenport.
Colonel Davenport.
Is Mrs. Davenport at home?
Mme Davenport est-elle là?
We had to eat turnips all the way from Memphis clear up past Davenport.
C'étaient des navets. On a dû en manger de Memphis à Davenport.
Mr. Davenport, Mr. Davenport- - Oh, a fine thing, the door unbolted, the chain off, and you asleep on the job.
Mr. Davenport. Ça, c'est la meilleure!
We've got trouble here.
Ici Davenport depuis le Manoir Ox. Nous avons un problème, ici.
Prosecuting attorney for this district, Mr Davenport.
L'avocat général du comté, M. Davenport.
- Mr Davenport.
M. Davenport.
♪ Dubuque, Des Moines, Davenport ♪ ♪ Marshalltown, Mason City ♪
Dubuque, Des Moines, Davenport Marshalltown, Mason City
Davenport?
Davenport?
I don't know. Perhaps I better have Lelage Davenport read her poems.
Je ferais peut-être mieux de demander à Lelage Davenport de lire ses poèmes.
The lovely. Empire davenport and the Baroque commode I acquired in Lichterfelde for 50 Marks, incredibly.
La belle... armoire Empire et la commode baroque, je les ai obtenues à Lichterfelde pour 50 marks seulement.
Where is the davenport?
Où est le sofa?
Yeah, this is Davenport at the Oaks.
Allo.
The davenport was almost firewood!
Et le secrétaire, ils voulaient s'en servir pour chauffer.