Deane traducir francés
149 traducción paralela
Lord Dean's resignation from the board?
c'est lié à la démission de Lord Deane?
Unfortunately, we needed Lord Dean's signature.
Il nous fallait la signature de Deane.
Lord Dean knows.
Lord Deane l'a appris.
I had Butler and Deane, a couple of thieves. Robbed me right and left.
Ceux que j'ai choisis m'ont volé à tous les étages.
- Dean and Velna?
- Deane et Velna?
I spoke with Deane Kincaide and George Baseman we came together, and we worked on some ideas.
J'ai parlé à Deane Kincaide et à George Bassman... on s'est réunis, et on a travaillé sur quelques idées.
Deane Kincaide and George Baseman gave me some special arrangements.
Deane Kincaide et George Bassman... m'ont fait quelques arrangements spéciaux.
Dean, you can catch a bear if you will.
Deane. Tu veux pas en attraper un pour ta petite copine?
- You've done a lot, Dean.
Tu as fais beaucoup de choses, Deane.
Bend over Let me see you shake a tail feather Twistin'!
Arlene, qui choisissait les membres du Comité Buddy Deane, était un personnage parfait pour Mink Stole.
Jackie Kennedy, our first lady, even rats her hair.
"Gravy". Dans le Buddy Deane Show, ils s'appelaient le Comité.
[KNOCKING ON DOOR] Now what?
Buddy Deane était dans le coup.
More soiled laundry for Mommy, I suppose.
Beaucoup allaient dans le dancing de Deane.
I ought to know. Don't forget, I was Miss Soft Crab in 1945.
Le danseur de chez Buddy Deane de mon école souffrait.
Tracy Turnblad, you are the queen of the hop tonight.
Il n'y a jamais eu de grosse chez Buddy Deane.
Tracy? You're all right, girl.
J'ai gagné le concours de twist avec Mary Lou chez Buddy Deane.
Penny.Penny. - Seaweed?
On va voir le véritable Buddy Deane.
MAN [ON TV ] : - -the on-location shooting of the TV dance... [ SEAWEED GRUNTS]
Buddy Deane est le 1er journaliste qui s'approche.
Come on.
Juste là. Le vrai Buddy Deane.
Girl, they gonna flip when they see the new you.
Il avait la même allure. Il était resté Buddy Deane.
Penny Pingleton, I'm calling the cops.
Cette voiture avait été chez Buddy Deane.
No, this is my house. This is Sidney Deane's house.
Non, tu es chez Sidney Deane.
- Sidney Deane.
- Sidney Deane.
Does Sidney Deane live here?
Sidney Deane habite ici?
Point game, Mr. Deane and Mr. hoyle.
Balle de match, M. Deane et M. Hoyle.
Just write the check to Sidney Deane.
Faites un chèque au nom de Sidney Deane.
I checked the database while everybody waited for Queen Deane.
J'ai consulté la base en attendant la patronne.
Mrs. Deane, I know it's hard to plan ahead, but if we could set the date...
Je sais que c'est dur de programmer à l'avance, mais si vous pouviez...
If you're thinking of arguing with Grandma Deane, I'd save my breath.
Si vous voulez convaincre sa grand-mère, c'est peine perdue.
- Francesca Deane.
Francesca Deane.
I have miss Cherish, nothing for Mr. Deane.
J'ai Miss Cherish, rien pour Mr. Deane.
In these instances to hunt down these most vicious and elusive killers and psychopaths we solicit the assistance of civilians with extraordinary gifts. Catherine Deane was one of them.
Dans de tels cas, pour traquer ces tueurs redoutables, ces psychopathes insaisissables, on fait appel à des civils possédant des dons extraordinaires, comme Catherine Deane.
Then I got this wonderful actress, Lezlie Deane, who starred for me in "976-EVIL"
Alors j'ai eu cette merveilleuse actrice Lezlie Deane, qui était avec moi 976-E'vlL.
Lezlie Deane's one of my best fiiends.
Lezlie Deane est un de mes meilleurs amis.
Why does Lezlie Deane survive in that movie?
Pourquoi Lezlie Deane survécu dans ce film?
Hey, hey, Deane. How you've been, mate, you all right?
Hey Deano, comment ça va?
Have a good night, Deane.
Bonne soirée Deano.
Name of the deceased is Hamilton Deane, lives downtown, about a hundred bucks in cash, credit cards, AAA.
Son nom est Hamilton Deane, il vit en ville, environ 100 $ en liquide, carte de crédit, pièce d'identité... Je vais le retourner.
- This is the story of my brave, foolish friend, Harry Deane.
Ceci est l'histoire de mon bel ami loufoque, Harry Deane.
Mr Deane's work as an art curator in London had gone, he felt, largely unappreciated.
Son travail comme conservateur d'art était, selon lui, manifestement incompris.
Now he would have his revenge, for Mr Deane had a plan.
Mais il tenait sa vengeance. Car M. Deane avait un plan.
"Find this Puznowski," Mr Deane told me, and it would all fall nicely into place.
Trouvez cette Puznowski, me dit M. Deane, et tout marchera comme sur des roulettes.
Get me Harry Deane.
Trouvez Deane!
Deane, sit down.
Deane, asseyez-vous.
- Puznowski, Deane.
Puznowski, Deane.
Dean, sorry to keep you waiting.
Lord Deane?
Oh, let me come.
C'était le Buddy Deane Show.
If I didn't know better, I'd swear she was mental.
Buddy Deane était un grand DJ sur WITH Radio.
ALL : Aw!
Les participants du Buddy Deane Show allaient très souvent à Merville High.
Right over here.
Buddy Deane n'était pas là.
You want me to kill Robert Deane Darden?
ÂGE - 48 - TAILLE - 1,80 - POIDS - 81