Denker traducir francés
94 traducción paralela
I'm expecting a small package to be delivered to me here but I can't wait. I want you to stay here, get this package and bring it to Denker's Beer Garden.
on doit me livrer un petit paquet, mais je ne peux pas attendre, je dois passer aux douanes.
- l'll meet you there about four bells. - Aye, sir. - You know where Denker's is?
Vous allez réceptionner ce paquet et me l'apporter à la brasserie pour 4 heures.
- Aye, sir. lt's on Fifth and Eighth.
Chez Denker, vous savez où ça se trouve?
And I says to him, I says, " Look here, Zeke Denker,
Et je lui ai dit : " Voyons, Zeke Denker,
Zeke Denker fetched them over this morning.
Zeke Denker les a apportées ce matin.
Did you say Bessie Denker?
Vous avez bien dit... Bessie Denker?
Bessie Denker? Was Bessie a bad seed?
Bessie Denker, une mauvaise graine?
- We were talking about Bessie Denker.
- Nous parlons de Bessie Denker.
"Ingold Denker!" she's calling...
Elle m'appelle Ingold Denker!
My name is Denker.
Je m'appelle Denker.
Arthur Denker.
Arthur Denker.
- I'm eating at Mr. Denker's house.
- Je mange chez M. Denker.
" Mr. Denker, if you can't see the road, you shouldn't be driving.
"M. Denker, vous ne voyez pas la route, vous ne pouvez pas conduire."
Todd, it's Mr. Denker.
Todd, c'est M. Denker.
My name is Arthur Denker.
Je m'appelle Arthur Denker.
An investigation by police, L, and the Department of Justice, has uncovered a body in the house of Arthur Denker, the man believed to be a Nazi war criminal.
La police, le FBI, et le Département de la Justice ont découvert un corps dans la maison d'Arthur Denker, que l'on soupçonne être un criminel de guerre nazi.
Actually, to you Arthur Denker.
Vous, Arthur Denker.
You said Denker had a heart attack while you were reading him a letter.
Denker a fait une crise cardiaque lorsque vous lui lisiez une lettre.
Marjorie Denker is no weirdo.
Le Dr Denker n'a rien de folklorique.
You went to see Marjorie Denker.
- Vous êtes allée la voir?
I've something that matches what you said at Denker's during the hypnosis.
Voici quelque chose qui correspond au prénom que vous prononciez.
Mrs Denker?
Madame Denker?
Mr Blok, with what happened at Mrs Denker's only, you'll take 20 years.
Monsieur Blok, rien qu'avec ce qui s'est passe hier, vous allez prendre 20 ans.
Hello. Denker is my new maid.
Denker est ma nouvelle femme de chambre.
Did you have a question, Denker?
- Vous aviez une question? - Ça peut attendre, madame.
I hope your standards are not so high as to prevent you remaining in my employment, Denker.
J'espère que vos grands principes ne vous empêcheront pas de rester mon employée, Denker. Pas du tout.
We are having rather a problem with Miss Denker.
Nous avons un sérieux problème avec Miss Denker.
Well, we all pander to Spratt in this house, Denker.
Nous nous plions tous à la volonté de Spratt ici, Denker.
Spratt has been helping to train my new maid. Denker.
Spratt m'aide à former ma nouvelle femme de chambre, Denker.
Are you certain Denker is worth it?
Denker en vaut-elle la peine?
I'm afraid the battles with Denker are far from resolved.
Son combat contre Denker est loin d'être terminé.
Yes, thank you, Denker.
- Oui, merci Denker.
The Prince is an old friend, Denker, nothing more.
Le prince est un vieil ami, rien de plus.
I hope you can manage a few days without Denker, Spratt.
J'espère que vous vous en sortirez quelques jours sans Denker, Spratt.
Are these all the cases, Denker?
Toutes les valises sont là?
Before we get drawn into Miss Denker's past adventures, why don't you come with me and I'll show you how it all works?
Avant de nous embourber dans les souvenirs de Miss Denker, venez que je vous montre comment les choses marchent.
I hope you're not planning to lead him into bad ways, Miss Denker.
J'espère que vous ne comptez pas le délurer, Miss Denker.
Did you go for your walk with Miss Denker?
Vous êtes-vous promené avec Miss Denker?
Why are you bullying him, Miss Denker?
Pourquoi le harcelez-vous, Miss Denker?
Where are Miss Denker and Andrew?
- Où sont Miss Denker et Andrew?
Miss Denker's not under his jurisdiction.
Miss Denker n'est pas de son ressort.
I am sorry to disturb you, m'lady, but Miss Denker is not well, so Miss Baxter will look after you tonight.
Désolé de vous interrompe, mais Miss Denker se sent mal, donc Miss Baxter s'occupera de vous ce soir.
You need to calm down, Miss Denker. To go...
Du calme, Miss Denker.
Really, Miss Denker.
Vraiment, Miss Denker.
I'm very sorry, Mr Carson, but Miss Denker was taken ill.
Je suis vraiment désolé, mais Miss Denker est malade.
You've been having lots of fun, Miss Denker.
Vous avez l'air de vous être bien amusée.
Back again, Miss Denker?
Vous revoilà, Miss Denker?
Your bill for three nights'worth of drinking, Miss Denker.
L'addition pour vos trois nuits de beuverie, Miss Denker.
Pardon us, officer, but where is Denker's Beer Garden?
Vous pourriez nous...
Bessie Denker.
Bessie Denker!
And, as in uffish thought he stood,
Et tandis qu'ainsi, il gisait tout penseur, Und während so er jeden Denker gisait,