English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Diggs

Diggs traducir francés

154 traducción paralela
Diggs and Betty, in your office.
Diggs et Betty, dans ton bureau.
My name's Darryl, Darryl Diggs.
Moi, c'est Darryl, Darryl Diggs.
Avram, this is my brother, Matthew Diggs.
Avram, voici mon frère, Matthew Diggs.
Mr. Sorenson and Mr. Diggs.
M. Sorenson et M. Diggs.
- Diggs?
- Diggs?
My friend, Mr. Diggs, is worried about that.
Ça perturbe mon ami, M. Diggs.
He was killed by Sorenson and Diggs.
C'est Sorenson et Diggs qui l'ont tué.
Diggs and Sorenson must've been under government surveillance'cause there were a lot of cops waiting for us when we landed.
Diggs et Sorenson devaient être surveillés parce qu'on a été accueillis par plein de poulets à l'atterrissage.
Diggs, however, got away.
Diggs s'est tiré.
I spent three months in a Mexicali jail before the FBI finally offered me immunity for testifying against Diggs and Sorenson.
J'ai passé trois mois en prison à Mexicali avant que le F.B.I. ne m'offre l'immunité en échange de mon témoignage contre Diggs et Sorenson.
He and Diggs are after us, and they seem to know every move we're making.
Lui et Diggs nous poursuivent et ils réussissent toujours à nous trouver.
You saying something about Charles Macum Diggs, hotshot?
Tu dis du mal de Charles Macum Diggs?
Charles Macum Diggs is one of the most overrated... would-be-but-never-was heavyweights of modern times.
Le soi-disant roi des poids lourds.
Charles Macum Diggs was one of the greatest boxers of all time.
Diggs est l'un des plus grands boxeurs de tous les temps.
Former manager and forever champion... of Charles Macum Diggs.
Ancien manager et défenseur inconditionnel de Charles Macum Diggs.
While everybody else was trying to get rich off Diggs'last fight... I went fishing.
Les gens parlaient sur le dernier combat de Diggs, et moi, j'étais à la pêche.
The very ring that Charlie Diggs himself trained in.
C'est le ring où Charlie Diggs lui-même s'entraînait.
- Diggs used to work for me.
- Diggs travaillait pour moi.
By the way... I saw Mr. Charles Macum Diggs the other day.
Tiens, l'autre jour, j'ai vu M. Charles Macum Diggs.
Gillon knew that Charles Macum Diggs would never take a fall... so he put the dope in his nasal spray.
Gillon savait que Diggs était contre, alors il a mis la drogue dans son spray nasal.
That Gillon fixed Diggs'last fight.
Gillon a truqué le dernier combat de Diggs.
He put everyone's money on the other fighter. - He sold farms? He foreclosed?
Lors du dernier combat de Diggs, il a mis tout le fric sur son adversaire.
What I know about you... would make Charles Macum Diggs himself get up and walk.
Ce que je sais de vous ferait remarcher Charles Macum Diggs.
( Diggs ) Except maybe for Cutter.
Sauf celle de Cutter, peut-être.
It's a company town. And Diggs doesn't like our company.
Cette ville est une compagnie, mais Diggs n'aime pas notre compagnie.
( Diggs ) Come on.
Allez!
Diggs, give it to me.
Diggs, donne-moi ça.
Elston Diggs.
Elston Diggs.
I'm doing more than hanging with him, Diggs.
Je fais bien plus que sortir avec lui.
Diggs, where do these Dream Masters hang out?
Où trouve-t-on les Maîtres des rêves?
One of their witnesses... a guy named Diggs... he bolts on their watch.
Un témoin du nom de Diggs a disparu sous leur garde.
A couple of weeks before that, this Diggs's partner... he cuts up Garrison with a homemade knife... and then takes a dive from 30,000 feet during the plane transfer.
Deux semaines avant, le complice de Diggs poignarde Garrison avec un couteau fait maison et plonge de 10 000 m pendant le transfert en avion.
In three days, Eugene Diggs is supposed to testify against the Arellano cartel.
Dans 3 jours, Eugene Diggs doit témoigner contre le cartel.
Diggs and his best friend, Jimmy Rayford, owned a little air cargo company in Arkansas.
Diggs et son ami Jimmy Rayford avaient une compagnie aérienne dans l'Arkansas.
TillJimmy Rayford tries to attack you with a homemade knife during an air transfer... tries to escape by parachuting out of one of our planes... and leaves Eugene Diggs to take the fall.
Mais Rayford vous attaque avec un couteau en plein vol, tente de s'échapper en parachute et laisse Eugene en plan.
Mrs. Diggs, we can protect you... both of you, from the cartel.
Mme Diggs, on peut vous protéger tous les deux du cartel.
Diggs's lawyer just came in.
On a eu l'avocate de Diggs.
Mrs. Diggs... two federal marshals... they opened fire on your husband today.
La police a tiré sur votre mari aujourd'hui.
I want Diggs back where he belongs... ready to testify.
Je veux que Diggs revienne, prêt à témoigner.
My client is pleased aboutJimmy Rayford... but Diggs was never supposed to be brought in alive.
Mon client est satisfait pour Rayford, mais Diggs est encore vivant!
( Rembrandt ) Hey, Diggs, doesn't anybody have any fun around here?
Personne ne s'amuse ici?
( Diggs ) On the street.
Dans la rue.
( Diggs ) Try the E-Val Center.
Essayez au centre d'E-Val.
He was a con named Ronald Diggs.
Un escroc du nom de Ronald Diggs.
Oh, hey, sorry about that, Diggs.
Désolé, Diggs.
Diggs!
Diggs!
Come on, Frank.
Allons, la réputation de Diggs était très surfaite.
- That last Diggs fight...
- C'est quoi?
Tall glass. ( Diggs ) Brown or clear?
Brune ou filtrée?
Look, this Diggs thing just has me on edge. That's all.
Je suis juste à cran à cause de Diggs.
There's no connection between you and Diggs.
Il n'y a aucun lien entre Diggs et vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]