Dings traducir francés
847 traducción paralela
- Aah, come on. Voicemail? - ( Elevator dings )
La boîte vocale?
Sure. We might have been ding-dings on a streetcar.
Exact, on aurait fait receveurs dans les tramways.
- ( register dings ) - Been empty for years. Yes, I know.
Prenez à gauche, c'est à 10 km, tout droit.
( bell dings )
Une minute. Quoi?
Two things I always carry : Tampax and Ring Dings.
J'ai toujours sur moi des Tampax et du chocolat.
Ring Dings and Scotch, great combination.
Le chocolat et le scotch, quel mariage.
Maybe. [Elevator bell dings]
Peut-être.
- It takes time to adjust. - ( Indicator dings )
Le corps prend du temps à s'ajuster.
- Red alert for Los Angeles. - [Bell Dings]
Alerte rouge pour Los Angeles.
[Register Bell Dings] That'll be $ 5.40.
Ça va faire 5,40 $.
He's about this tall, he's got long hair, he's wearing a... a jean jacket and jeans... and, like, a plaid shirt, and he's got boots... ( Cash Register Closes, Dings ]
Grand comme ça, les cheveux longs. Il porte un blouson en jean, un blue-jean... Une chemise en tissu écossais.
Wang, these guys, these Sing Dings.
Wang, ces types, ces Ping-Pong.
Donald, how much do you owe? ( cash register dings ) Is this all there is?
Donald, combien dois-tu? C'est tout ce qu'il y a?
[Bell Dings] Sandwich.
"Sandwich 12 - Laitue romaine 1" Sandwich.
Yeah. You have Ring Dings under your furniture.
Tu as des moutons sous tes meubles.
You don't like my Ring Dings, tough shit.
T'aimes pas mes moutons, tant pis pour toi!
Dolley Madison... was one of our most influential First Ladies... and not, as Mr. Smith contends... the manufacturer of Ring Dings.
Dolley Madison, qui fut une personnalité importante de ce pays et pas, comme monsieur Smith doit l'entendre, la femme qui a inventé la danse du même nom.
[Bell dings] Uh-oh. I've watched enough wrestling to know it's all fake.
J'ai vu assez de catch pour savoir que c'est du bluff, on se fait pas mal.
I think Aunt Viv put the Ring Dings in the cabinet over here.
Je crois que tante Viv garde les biscuits dans ce placard.
Hey, maybe now you can pay me back for some of those Ring Dings?
Tu peux peut-être me rembourser mes Smarties maintenant?
( Timer dings ) I'll tell you later.
Je te dirai plus tard, c'est mon émission.
- [Bell Dings ] - [ Sighs] I made it the whole day without seeing her again.
J'ai réussi à passer la journée sans la revoir.
If I got the key, I'd have it be everyone's and we'd have a big party with Ring Dings, Little Debbies rocket pops and Yoo-hoos and...
Si j'avais la clé, j'inviterais tout le monde et on ferait une grande fête avec des Mars et des Petit Lu, des glaces et des chocos et...
Why don't you just get some Ring Dings from the liquor store.
Achetons des "Chipitos" au drugstore.
Ring Dings are better than anything at a bakery.
Tu ne trouveras rien de mieux chez le pâtissier.
George, you can't show up at someone's house with Ring Dings and Pepsi.
On ne va pas chez les gens avec des "Chipitos" et du Pepsi.
I got news for you. I show up with Ring Dings and Pepsi I'm the hit of the party.
Ecoutez-moi bien, avec des "Chipitos" et du Pepsi, je serais la vedette de la soirée.
People would be coming up, "Between you and me I'm really excited about the Ring Dings and the Pepsi."
Les gens diraient : " De vous à moi, j'adore les'Chipitos'et le Pepsi.
- [Bell Dings] - How much is your penny candy?
- C'est combien un bonbon à 1 cent?
- ( ELEVATOR B ELL DINGS ) - Wrong again.
Il y a toujours un rabat-joie Et c'est toi!
Ring Dings, Pop-Tarts, Hawaiian Punch.
Ring Dings, Pop-Tarts, Hawaiian Punch.
Nighty-night, my sweet little foundling-a-dings.
Mais il n'est que 19 heures.
I don't want any dings, dents or scratches, or I'll have your ass.
Je ne veux ni rayures, ni bosses, ni éraflures!
- [Bicycle Bell Dings]
- Attention les lapins!
[Bicycle Bell Dings]
[VÃ © lo de Bell Dings]
Maybe she has a bell that dings whenever she backs up.
Elle a peut-être une cloche qui sonne quand elle le remue.
The first thing the two of you asked me was about the dings in my service record.
Vous m'avez d'abord demandé ce que j'avais accompli.
- [Dings] - Time's up.
C'est terminé.
- [Dings ] - [ Gasps] You cannot smoke in here.
Vous ne pouvez pas fumer, ici.
- And in school yard fights, the highly anticipated match... - [Bell Dings] between Kearney and Mr. Largo ended in a disqualification... for use of dog-doo on a stick. Lisa.
Le match très attendu entre Kearney et M. Largo s'est terminé par une disqualification due à un bâton souillé.
( bell dings )
CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR
[Elevator Bell Dings]
Ça ne marchera pas.
- [Elevator Bell Dings ] - [ Hank] Come on.
Viens.
[Elevator Bell Dings] Nice try, honey.
Bien essayé.
[Elevator Dings] I lived here.
- J'ai vécu ici.
Ring Dings?
Des "Chipitos"?
I like Ring Dings.
J'adore les "Chipitos".
- [Bell dings ] - [ Stammers] Hey!
Attention!
[Elevator Bell Dings]
Mlle Parker, vous avez vu Sydney?
- [Elevator Bell Dings] - I'll talk to you later.
A plus tard.
I made cookie dings!
Non, il n'est pas là.