English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Do you know where she is

Do you know where she is traducir francés

299 traducción paralela
- Do you know where she is?
- Vous savez où elle est?
Do you know where she is?
- Savez-vous où elle est?
- Do you know where she is?
- Savez-vous où elle est?
- Do you know where she is now?
- Savez-vous où elle se trouve à présent?
Do you know where she is?
Vous savez où elle est?
Do you know where she is?
- Tu le sais?
- And do you know where she is?
- Et vous ne savez pas où elle est?
- Do you know where she is?
- Sais-tu où elle est? Je veux...
Do you know where she is?
Savez-vous où elle est?
Do you know where she is now?
Vous savez où elle est, maintenant?
- Do you know where she is?
- Sais-tu où elle est?
Do you know where she is?
Tu sais où elle est?
- Do you know where she is now?
- Vous savez où elle est, maintenant?
Do you know where she is now?
Savez-vous où elle est maintenant?
- Do you know where she is?
- Tu sais où elle est?
She has been missing for a few years. Do you know where she is?
Elle a disparu depuis des années.
Do you know where she is going now?
Tu sais où elle va maintenant?
- Uh, do you know where she is now?
- Sais-tu où elle est en ce moment?
Do you know where she is?
Sais-tu où elle est?
Now, do you know where she is?
Vous savez où elle est?
Do you know where she is now?
Donc tu sais où elle habite.
- Do you know where she is?
Parce que vous savez où elle se trouve?
Do you know where she is now?
Vous savez où elle est?
- Chris Noel, do you know where she is?
- Où puis-je trouver Chris Noel?
Do you know where she is, Mr. Holmes?
Savez-vous où elle est, monsieur Holmes?
How do you know where she is?
Comment savez-vous où elle est?
Do you know where she is?
Vous l'avez vue?
Do you know where she is?
- Tu sais où elle est?
Do you know where she is? How to reach her?
Vous savez où on peut la trouver?
- Estella will make men weep. - Do you know where she is?
- Estella fera pleurer les hommes.
Do you know where she is? . Do you know where she is?
Tu sais où elle est?
Do you know where she is?
Vous savez où elle se trouve?
Do you know where she is, sir?
Savez-vous où elle est?
But do you know where she is now?
Mais tu sais où elle est maintenant?
Do you know where she is? - Yeah.
- Vous savez où je peux la trouver?
- She's at Mr. Fontvieille's. - Do you know where that is?
- Elle est chez M. Fontvieille.
- You don't know where she is, do you?
- Vous savez où elle est?
Do you know when she...? Where she is now?
Où est-elle, maintenant?
- Do you know where she is?
Où est-elle?
I called her sister, Mr Lowery, where she works, the Music Makers Music Store, you know, and she doesn't know where Marion is any more than we do.
C'est fait. Elle ne sait pas davantage où est Marion.
but you and i know where she is. You and i know what's happened. So if some moment, any moment you hear the sound of jet engines flying atop the overcast engines that sound searching and lost engines that sound desperate shoot up a flare or do something.
Un long courrier de Global, en route vers New york par un après-midi quelconque de 1961 désormais en retard et manquant, recherché par mer, terre et ciel par des êtres humains anxieux, redoutant ce qu'ils vont découvrir.
She's fused all the lights. Do you know where the fuse is?
Je vais aller consoler la petite dame.
Steed : If you know where she is, why do you have to track her?
- C'est donc un genre de radar.
How do you expectme to know where she is?
Où veux-tu qu'elle soit?
Do you really know where she is?
Tu sais où elle est?
Do you know anybody at the hotel who could tell me where she is?
Quelqu'un à l'hôtel pourrait-il me dire où elle se trouve?
Do you even know where she is, sir?
Savez-vous seulement où elle se trouve?
Then why do you take the time to come out to brooklyn to give me this letter if you don't think she cares enough about me to let me know where she is, or to let you know to let me know where she is?
Pourquoi venir de Brooklyn pour me donner cette lettre si vous pensez que ça ne l'intéresse pas au point de vous dire de me dire où elle est?
Look, I need to know where she is right now. Do you follow me?
Je veux savoir où elle est!
Do you even know where she is?
Où elle est?
You don't know where she is, do you, Max?
Vous l'ignorez, n'est-ce pas, Max?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]