English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Do you see what i mean

Do you see what i mean traducir francés

134 traducción paralela
Now do you see what I mean?
Vous avez compris, maintenant?
- Do you see what I mean?
- Vous me suivez?
Do you see what I mean, Morgan?
Tu vois ce que je veux dire, Morgan?
Now do you see what I mean?
- Tu me crois à présent?
Do you see what I mean?
Pourquoi?
Do you see what I mean?
Tu vois ce que je veux dire?
Do you see what I mean?
Tu comprends?
Do you see what I mean?
Tu vois?
There! Do you see what I mean?
Exactement ce que je veux dire!
- Do you see what I mean?
- Tu vois ce que je veux dire?
- Do you see what I mean? - Erm, no.
- Vous voyez où je veux en venir?
Do you see what I mean?
- Vous voyez ce que je veux dire?
Do you see what I mean?
Vous voyez ce que je veux dire?
Do you see what I mean?
Vous comprenez?
If I want to keep hold of them, I've got to be harder than him. Or you'll have some mug here paying 60. - Do you see what I mean?
Je dois être plus dur que lui, sinon un autre viendra me baiser.
Do you see what I mean?
Tu comprends, papa?
Do you see what I mean? You're so stupid.
Tiens, tu vois!
Do you see what I mean, Ira?
Tu vois ce que je voulais dire, ira?
And the date? Do you see what I mean, sir?
Vous voyez l'heure et la date?
Now do you see what I mean?
Vous voyez?
Do you see what I mean?
Tu vois c'que j'veux dire?
Hey, what do you mean crashing in like that? - Can't you see I'm taking a bath?
Tu ne vois pas que je prends un bain?
What do you mean? I want to see you later, then...
- On se reverra!
Yes, I do know what you mean, but I can't possibly see them tomorrow.
Je comprends très bien. Mais je ne peux les recevoir demain.
I mean, if you don't wanna see us then what do you wanna leave your card for?
pourquoi déposer votre carte?
- What for? Do as I tell you, and you'll see what I mean.
Fais ce que je te dis, tu verras.
I really do not see, what you mean.
Je ne vois vraiment pas ce que vous voulez dire.
What do you mean you knew I wouldn't want to see Miss Partridge?
Ne pas voir Mlle Partridge?
I want you to see that this gets to General Firewall. What do you mean?
Que cela parvienne au Général Farewell.
Do you see what I mean, boy?
Un truc de vendeur.
- See what I'm doing? - What do you mean?
- Tu vois ce que je fais?
You see what I mean? Actually I do find the office more conducive, yes.
Je travaille mieux au bureau, c'est tout à fait exact.
Yes, now I do see what you mean.
Oui, je vois de quoi tu parles.
- I'm glad to see that your humour is not impaired by our misfortune. - What do you mean?
Je suis content de voir que votre humour n'est pas affecté par notre malheur.
What do you mean? I see 30 people there.
Je vois une trentaine de personnes.
What do you mean? I told you don't to disturb me during working hours, I'm busy here, don't you see?
Ne me dérange pas quand je travaille!
I mean, now do you see what I mean?
J'ai coutume de faire une petite balade avant un match important.
I want to see what do you mean Dean. Alone.
Je veux voir Dean "Kezako" tout seul.
I do see what you mean. You're an optimist.
Je vois ce que vous voulez dire.
Do you see what I mean, sir?
Vous me suivez?
You see what I mean?
Do yoe see what I mean?
I mean, do you see what I'm saying? I mean, what does it mean to just, uh, simply, uh, sit there?
Comment peut-on rester planté sans rien faire?
What do you mean, I don't see?
Comment ça, j'ai pas compris?
Boy, do I see what you mean!
Tu parles si je te comprends!
I wanted to warn you, so he doesn't Catch you off-guard. What do you mean she doesn't want to see me?
Comment ça, elle ne veut pas?
I do begin to see what you mean.
Je commence à voir ce que vous voulez dire.
It may be what I wanted, but that doesn't mean I'm necessarily ready for it. - So do you want me to see other men?
Ou si je le voulais, ça veut pas dire que je sois prête.
Uh, what do you mean, see it? I, I don't understand.
Je ne comprends pas.
What, Radnor and the doctor, you mean? I don't see what that's got to do with it.
Un cambriolage est impossible.
Now do you see what I mean?
Vous comprenez?
Well, I do see what you mean.
Je vois ce que vous voulez dire...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]