Do you want to see traducir francés
2,036 traducción paralela
Do you want to see Shashidhar's house?
Quoi? - Tu veux voir la maison de Shashidhar?
Do you want to see?
Tu veux le voir?
Do you want to see it?
Voulez-vous le voir?
What do you want to see me about?
Pourquoi vouliez-vous me voir?
- Do you want to see the river?
- Tu veux voir le fleuve?
Okay, do you want to see the place where I got shot
Tu veux voir où on m'a tiré dessus,
- Do you want to see other people?
- Vas-tu fréquenter des gens?
Do you want to see "how one of Miami's top CSIs really solves her cases?"
Vous voulez voir "Comment une des meilleures CSIS résoud ses enquêtes."
Do you want to see him?
Tu veux le voir?
Do you want to see it?
Tu veux la voir?
Do you want to know the terrifying truth or do you want to see me sock a few dingers?
Voulez-vous connaître la vérité terrifiante ou voulez-vous me voir chaussette quelques dingers?
Do you want to see a real monster?
Voulez vous voir un vrai monstre?
Do you want to see it?
Voulez-vous voir?
Do you want to see?
Vous voulez voir?
You want to see broken, do you want to see broken, Tosh?
Tu veux voir quelque chose de brisé, Tosh? Owen!
- Do you want to see what I can do?
Vous ne voulez pas voir ce que je sais faire?
Do you want to see the tape again, or should I just see if the police agree with me?
Vous voulez revoir la vidéo une nouvelle fois, où devrais-je juste aller voir si la police est d'accord avec moi?
Do you want to see it?
Tu veux voir?
Do you want to see the only thing... Hugo Prince ever gave me?
Tu veux voir la seule chose... qu'Hugo Prince m'ait donné?
Pete, do you want to see Steve?
Pete, tu veux voir Steve?
Robin, why do you want to see this guy?
Robin, pourquoi veux-tu revoir ce gars?
Will you tell us the access code or do you want to see this kid die?
Vous allez nous donner le code, ou vous voulez voir ce petit mourir?
What do you want to see?
Que voulez-vous voir?
do you want to see her give it to me?
Vous voulez la voir me le donner?
Do you want to see my trolls?
Tu veux voir mes trolls?
Do you want to see the bedroom?
Tu veux voir la chambre?
Do you want to see my bedroom?
Tu veux voir ma chambre?
Trust me, you do not want to see this, all right?
Crois-moi, tu ne veux pas voir ça.
You guys, we really do see you as the instruments of change what is going to take this grassroots, collective movement and create enough noise and create enough pressure that we finally push our leaders to do what we want them to do.
On vous voit vraiment comme le moyen de changer, de faire progresser cette base, ce mouvement collectif et de faire assez de bruit, de mettre assez de pression pour convaincre nos dirigeants de faire ce que nous voulons qu'ils fassent.
- You do not want to see our daughter?
- Ne voulez-vous pas voir notre fille?
The only thing I want to do right now is to see you.
La seule chose que je veux faire maintenant c'est vous voir.
The only thing I want to do right now is to see you.
Merci beaucoup. La seule chose dont j'aie envie, c'est de te voir.
I let you do what you want to do with work because I see it makes you happy.
Je te laisse faire ce que tu veux au travail parce que ça te rend heureuse.
have now see the America i do fell it's a long way to go if you want to be treated as a Britain as equal presently, we regard you as a fanny little country with illution of granda in fact, i hate to be the one who say it
Prenez une photo, vous en profiterez plus longtemps. Ayant maintenant vu l'Amérique à l'oeuvre, je crois sincèrement que le chemin est très long pour qu'elle soit considérée comme l'égale de l'Angleterre. En réalité, nous vous considérons comme un tout petit pays amusant ayant la folie des grandeurs.
I want to see what you can do.
Je veux voir ce que tu peux faire.
I honestly don't know what to believe, but- - but what I do know is I want to see you.
Je ne sais franchement pas que croire, mais... mais ce que je sais c'est que je veux te voir.
They see you cracking these impossible cases, and they want to know how you do it.
Ils te voient résoudre ces affaires impossibles, Et ils veulent savoir comment tu fais.
I'll see you guys later. Oh, I want to do her so bad. I want to do it so hard.
Vous pourriez leur faire un cours d'éducation sexuelle?
Do you see how I had to give you the answer that you didn't want to hear?
J'ai dû vous donner la réponse que vous ne vouliez pas entendre.
Now, you see, that's why I didn't want to do this in my office.
Tu vois, c'est pour ça que je ne veux pas faire ça dans mon bureau.
You really don't want to see me leave, do you?
Tu ne veux vraiment pas me voir partir, n'est-ce pas?
Do you want to see a picture?
Tu veux la voir?
Come out, You cowards, if you do not want to see her dead!
Sortez! Bande de lâches! Si vous ne voulez pas la voir mourrir!
Well, that's really sweet of you to want to do, but I don't think eddie would want you to see him in the state that he's in.
C'est vraiment gentil de vouloir y aller, mais je ne pense pas qu'Eddie veuille que tu le voies dans cet état.
Do you want to see a superfox?
Vous voulez voir un homme, un vrai?
A pony and trap would do me very well. I want to go into the Church, you see?
Je veux entrer dans les ordres, vous voyez, une paroisse de campagne.
- I want you to, I don't know, do some checking, see if she has a criminal record.
Je ne sais pas... Se renseigner sur elle, voir si elle a un casier!
Do you really want to see them read together all year?
Tu tiens à les voir lire ensemble tout l'année?
You want me to do a second major surgery on a patient we almost lost during a first major surgery to see if she needs a third major surgery?
Vous voulez que je fasse une 2e grosse opération sur une patiente que nous avons failli perdre lors de la 1re grosse opération pour voir si elle a besoin d'une 3e grosse opération?
Do you want to sit on it, see if it's too soft?
Quand tu t'assois, il est bien mou.
Do you ever want to see her again? Nah.
Tu voudrais la revoir?