Dogmatix traducir francés
37 traducción paralela
I wouldn't forget my little Dogmatix now would I?
Aussi par un chien.. petit!
My little Dogmatix is getting wet, why can't we dig a tunnel through Britain?
Mon petit chien, il n'aime pas la pluie. Faudra faire un tunnel sous la manche.
I'm a very good dog reader. If you touch my little Dogmatix, you'll be taking an early retirement.
– Le 1er qui touche à Idéfix se ramasse une baffe.
And the dog is Dogmatix.
- Et le petit chien, c'est Idéfix.
There's no time to lose! - Let's go, Dogmatix.
Pas de temps à perdre!
And... Dogmatix?
Ouaf!
Come on, Dogmatix
Bon... Viens, Idéfix! "Gna gna gna..."
Dogmatix, do a trick
- Idéfix, fais le beau!
Come on, Dogmatix
- Au pied, Idéfix!
I'm sorry for Dogmatix
- Moi à mon pauvre Idéfix.
Or not, Dogmatix?
- Pas vrai, Idéfix?
Very good, Dogmatix!
- Oh oui! Ça, c'est bien, Idéfix!
Dogmatix, attack!
Idéfix, attaque!
Dogmatix will bring the message
Idéfix va porter le message à Cléopâtre.
Dogmatix will bring the message
- C'est Idéfix qui va porter le message.
Go on, Dogmatix
Allez, Idéfix!
Hold on, Dogmatix
- Accroche-toi, Idéfix!
Come on in. - Go, Dogmatix. Give her the message
Entre.
Come, my Dogmatix.
Viens, mon Idéfix!
Obelix, Dogmatix just came back and he has succeeded
Idéfix a parfaitement accompli sa mission.
Dogmatix. What he say? What's the message?
Idéfix, qu'est-ce qu'il dit?
Dogmatix, what's she saying?
- Idéfix, qu'est-ce qu'elle dit?
Dogmatix and I... will keep a lookout.
Idéefix et moi... on surveille!
If we get Dogmatix to sniff something that Getafix touched, do you think he could find his trail?
Si on faisait renifler à Idéfix quelque chose que Panoramix aurait touché, tu crois qu'il pourrait retrouver sa trace?
Mr Dogmatix, Mr Asterix apolgises.
M. Idéfix, M. Astérix s'excuse!
Dogmatix, good!
Idéfix c'est bien!
Where's Dogmatix?
Il est où Idéfix?
Dogmatix disappeared!
Idéfix, il a disparu!
Dogmatix?
IDEFIXXX!
Come on, Dogmatix!
Allez, allez, Idéfix!
Come on, Dogmatix, fetch!
Allez, Idéfix, va chercher!
Dogmatix!
Idéfix!
- Dogmatix you be quiet now, shh
Idéfix!
Dogmatix, stay here.
- Tiens!
- Dogmatix?
- Idéfix?
That's true! Dogmatix, listen very carefully...
- C'est vrai, ça!