English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Dollar company

Dollar company traducir francés

106 traducción paralela
You see, I own a coffee shop and now some great, big multimillion-dollar company is going to move in and try to take all my business, which means I may have to shut down and sell my son Tweek into slavery.
J'ai une petite cafétéria, une grosse boîte va s'installer à côté et prendre mes clients. Si je ferme, je devrai vendre Tweek comme esclave.
- Angel, you've got a multi-billion dollar company at your disposal with armed and trained personnel.
Tu as à ta disposition une compagnie multimilliardaire Avec du personnel armé et entraîné.
- What does Julie Cooper know about being the CEO. of a multimillion dollar company?
- Qu'est ce que Julie Cooper connait à être le PDG d'une compagnie multimillionaire.
I'm the face of a billion-dollar company.
Je représente une société milliardaire.
Surveillance and security at a multi-billion dollar company. Okay.
Surveillance et sécurité dans une compagnie multi - milliardaire.
Think of the change that you could bring to this community if you had control of a multimillion dollar company.
Pensez au changement que vous pourriez apporter à cette communauté Si vous aviez le contrôle d'une société multi billionaire.
You've built a billion-dollar company from the ground up.
Tu as créé une société milliardaire à partir de zéro.
You're a billion dollar company.
Vous êtes une compagnie milliardaire.
Are you kidding me? This is a billion-dollar company.
C'est une entreprise qui vaut des milliards.
This is a billion-Dollar company, daniel.
C'est une société d'un milliard de dollars.
Clothes Over Bro's is a multi-million-dollar company.
Clothes Over Bro's est une société qui vaut des millions.
If you can run a multi-million-dollar company from a barstool, while sipping a. m. Cocktails, how hard can it be?
Si on peut diriger une boîte qui vaut des millions d'un comptoir en buvant un cocktail dès le matin, ça doit pas être trop compliqué.
And if it weren't for her, I wouldn't have a bazillion-dollar company, a magazine and all these lovely clothes you see here.
Sans elle, je n'aurais pas une société qui vaut de l'or, un magazine et toutes ces jolies fringues.
A BILLION-DOLLAR COMPANY. THEY GOT FAT GOVERNMENT CONTRACTS EVERYWHERE WE GOT TROOPS.
Grosse compagnie en contrat avec le gouvernement là où on a des troupes.
BUT CASTLEMAN'S A BILLION-DOLLAR COMPANY. WHY WOULD THEY EVEN CARE ABOUT THIS CASH?
Castleman vaut des milliards, pourquoi veulent-ils de ces espèces?
This is a multimillion-dollar company, isn't it?
C'est une société multimillionnaire, non?
I don't know the first thing about running a billion-dollar company.
Je ne connais rien à la gestion d'entreprise!
A billion-dollar company's here.
Une boîte d'1 milliard.
Okay? I mean, we run a multimillion-dollar company.
On dirige une société multimillionnaire.
It means we have a half-ass assistant And part-time model Running a multimillion-dollar company!
Ça veut dire qu'on a une mauvaise assistante à moitié mannequin qui dirige une entreprise multimillionnaire.
I own part of a billion-dollar company and according to Dr. Lightman, the smartest person I know is planning to take it from me.
J'ai des parts dans une entreprise qui pèse des milliards et selon Dr Lightman, la personne la plus intelligente que je connaisse s'apprête à me les prendre.
I run a multimillion-dollar company, but my business is only as good as my reputation, and if I let some poser show me up, my business is done.
Je dirige une société de plusieurs millions de dollars, mais mon entreprise reflète ma réputation, et si je me laisse avoir par un frimeur mon entreprise est morte.
The reality is John Flynn ran a multi-million dollar company.
Une idée? John Flynn dirigeait une société valant des millions.
I'm running a six-billion - dollar company.
Je dirige une société à six milliards!
$ 24,000 from a billion-dollar company.
24.000 dollars d'une firme milliardaire. Wow.
Listen, Steve, we're a nine billion dollar company. Yeah.
Steve, notre société vaut neuf milliards de dollars.
We're a nine billion dollar company. Okay?
À une société qui vaut neuf milliards de dollars.
The coal company gets every dollar which he can chisel out of some coal miner... through oppressive management tactics. So why wouldn't the coal operators be satisfied?
La compagnie minière rackette le mineur par des tactiques de gestion oppressives, alors pourquoi ses dirigeants ne seraient-ils pas satisfaits?
This company's commitment is to the almighty dollar.
Le Dieu de cette entreprise c'est le dollar tout-puissant.
I'm gettin'top dollar from the meat company.
L'abattoir m'en offre un très bon prix.
He's got a multimillion-dollar deal with that toy company.
Il va gagner plusieurs millions de dollars avec cette compagnie.
My way, you get 100 % from the insurance company... take the bonds back from us... at 60 cents on the dollar and make yourself another 40 %.
Comme ça, vous pouvez toucher 100 % de l'assurance, récupérer les bons à 60 cents du dollar et vous faire encore 40 %.
I read my orientation pack that the company... seventy-five million dollar profit last year.
La société a fait 75 millions de dollars de bénéfices.
And some regional trucking company account to a multi-billion-dollar merger.
Et qu'un accord avec un camionneur n'est rien, comparé à une fusion...
Quero that it says the company that we go to catch those 1 million of dollar.
Je veux que tu dises à la boite de prod que je vais récupérer mon fric.
If those funds aren't in escrow by day's end... my company will lose a one hundred million dollar contract.
Si ces fonds ne sont pas engagés avant la fin de la journée, ma compagnie perdra un contrat de cent millions de dollars.
Three up for company, ante a dollar, please.
Trois cartes ouvertes, on crache un dollar, merci.
I myself was amazed to learn just how much stuff the earth has to produce through our extraction process to produce a dollar of revenue for our company.
J'ai moi-même été estomaqué d'apprendre tout ce que la terre devait produire pour qu'une fois extrait par nos soins, ça rapporte un dollar à la compagnie.
Company A gets a multimillion-dollar payday.
Et la société A gagne des millions de dollars.
Pentagon watchdogs today accused the private equity fund of Manchurian Global of grossly overpricing plasma and other critical medical supplies during the recent Indonesian incursion, even as the company secured a half-billion-dollar no-bid contract to provide combat support services to American soldiers
Au Pentagone, certains accusent la société Manchurian Global d'avoir augmenté le prix de certaines fournitures médicales lors de la récente incursion indonésienne. La compagnie a remporté un contrat d'un demi-milliard de dollars afin de fournir en équipement les soldats s'apprêtant à se mobiliser au Sri Lanka.
Your brother, and I use this term very carefully has stolen a million doll ars from my insurance company,
Votre frère, et je mesure mes mots, à escroquer un million de dollar à ma compagnie d'assurances...
Paid for his thirty-two million dollar Maine estate, and his wife's new lower half, with the company's pension fund!
Il a payé les 32 millions de sa propriété du Maine et la liposuccion de sa femme,
The drastic bombing of London by Nazi Germany for example was made possible by a 20 million dollar sale of fuel to I.G. Farben by the Rockefeller standard oil company.
Le bombardement drastique de Londres par l'Allemagne nazie, par exemple fut rendu possible grâce à une vente de 20 millions de dollars de carburant à I.G.Farben par la Standard Oil Company de Rockefeller.
He's going after a billion-dollar cosmetics company that tortures rabbits in the name of makeup.
Il s'en prend à une entreprise de cosmétiques d'un milliard de dollars... qui torture des lapins au nom du maquillage.
My father-in-law is the CEO of a holding company that owns over a dozen multimillion-dollar companies. And two :
mon beau-père est le PDG d'une multinationale qui possède plus d'une douzaine d'entreprises multimillionnaires, et de deux :
Just so you know, I'm paying 10 cents on the dollar for your share of this company.
Juste pour info, je paie 10 cents contre 1 $, tes parts de cette société.
Well, when a company is awarded a multibillion-dollar defense contract, its stock spikes.
Quand une société est honorée d'un contrat avec l'armée valant des milliards, le cours flambe.
And imagine that this guy created this company from nothing and it became a billion-dollar-making company winning Oscars.
Je suppose que ce gars la création de cette société à partir de rien et est devenu une entreprise d'un milliard de dollars et lauréat d'un Oscar.
"This millionaire took a billion-dollar loan to buy this company, and he took it from your local bank."
"Tel millionnaire a emprunté 1 milliard de $ pour acheter telle société. Et l'argent vient de votre banque."
Kenmare took a $ 2 million dollar stake in your real-estate company last year.
Kenmare a misé deux millions de dollars dans votre entreprise d'immobilier l'année dernière.
Matthew out of the way, you get to take over the million-dollar salary, the stock options, the company jet, everything.
Matthew disparut, vous obtenez le salaire de millions de dollars, les options de stock, le jet de la compagnie, tout.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]