English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Doodle

Doodle traducir francés

548 traducción paralela
Monkeys upon a tree Do the monkey doodle doo
Les singes dans les arbres Font leur danse du singe
You can see them do The little monkey doodle doo
On les voit faire Leur danse du singe
To do the monkey doodle doo
Pour faire la danse du singe
Where's the "Cock-a-doodle-do"?
Fais ton cocorico!
All of you, in the name of the king, return to duty. Cock-a-doodle-doo!
Au nom du Roi, reprenez vos postes!
Looks kind of stupid, doesn't it? But I guess that's all right. If Dr. Von Hallor has to doodle to help him think... that's his business.
Von Hallor a besoin de griffonner pour l'aider à réfléchir... c'est son affaire.
When they held him upside down, he whistled "Yankee Doodle."
Tenu à l'envers, il chantait "Yankee Doodle".
Cock-a-doodle doo!
Cocorico!
Do you know Polly Wolly Doodle?
Connaissez-vous "Polly Wolly Doodle"?
- Polly Wolly Doodle?
- Polly Wolly Doodle?
" Hail to the king King of the Fools, cock-a-doodle-doo
"SaIuez Ie Roi des Fous, cocorico!"
Parties, soirées, dressmakers and all that whoop-de-doodle?
Les fêtes, les soirées, les confections de robe et tout ce cirque?
No! They'll have you playing "Yankee Doodle" with a machine gun.
Ils vous feront jouer "Yankee Doodle" avec une mitraillette.
When you waddily, daddily, doodle with me
Et te dandines en chantant paternellement avec moi
A regular Yankee Doodle Dandy. Always carrying a flag in a parade.
Fou du drapeau et des airs militaires!
Say, before we sign up with Dietz Goff I made some change in the lyric of "Yankee Doodle."
Dis donc, avant de signer avec Dietz et Goff... j'ai récrit Yankee Doodle.
- "Yankee Doodle"? - You shouldn't have.
Mais c'était parfait!
Yankee Doodle let them down.
Yankee Doodle a déçu.
That's why they call him the Yankee Doodle Boy.
D'où son surnom.
He's given the world Yankee Doodle Dandy.
. Il a fait Yankee Doodle Dandy, lui!
You too, Captain Cock-a-doodle! You seem to like working in the dark!
Et toi, Seigneur Coq, tu aimes besogner dans le noir!
July brings out that good old Yankee Doodle in me
juillet fait ressortir mes sentiments patriotiques
( ♪ Band plays Yankee Doodle ) Just ask the canteen hostesses who do the entertaining
Demandez donc aux hôtesses si elles osent
Well Mr Dumb Cluck, you as dumb as you look, or do you cluck cluck cluck cluck cock-a-doodle doo?
Alors, M. l'ahuri du Caquet, ou est votre caquet?
You must not go : "Doodle, doodle, deedle."
Ne faites pas...
You must go : "Deedle, deedle, doodle."
Vous devez faire...
Riverbank, Doodle-Bunton - Maxon-Morton, Surrey.
Riverbank, Surrey.
Look at the doodle she made.
Regardez son dessin.
I'll sing Polly wolly doodle all day
Je chanterai toute la journée
Recognize that? That's "Yankee Doodle."
Tu reconnais "Yankee Doodle"?
Go on. Go "Cock-a-doodle-doo".
Allez, "cocorico!"
He's got all the jokes and I'm going "Cock-a-doodle-doo".
Il a les bonnes répliques et moi je fais cocorico.
Well, you take his jokes and let him go "Cock-a-doodle-doo".
Prenez les répliques et laissez-le cocoricoter.
And you, with a billion dollars, can go cock your doodle doo till you grow feathers.
Et vous ferez cocorico jusqu'à ce qu'il vous pousse des plumes.
Just had a feelin'everything was gonna be dipsy-doodle.
J'avais la conviction que tout allait marcher au poil.
- We know "Yankee Doodle. -" Yankee Doodle "?
- L'air de l'indépendance.
What's the matter with you, cock-a-doodle-do?
Qu'est-ce qui te prend, cocorico?
Yankee Doodle went to town cha, cha, cha La, la, la, la, la, la, la
Je veux juste une minable pièce de moto, alors ramène-toi avec, mec.
It's a doodle.
Un gribouillage.
But you're the cock-a-doodle-doo here, so I'm stuck.
Mais c'est vous le patron ici, je n'ai pas le choix.
- Your Yankee Doodle Dandy, huh?
- A l'eau de rose, hein?
Doodle me, Jamie.
- Câline-moi, Jamie.
Doodle me.
Câline-moi!
- Cock-a-doodle-doo!
- Cocorico!
Cock-a-doodle-doo!
Cocorico!
"he will be in the strong, capable hands... of a Yankee Doodle Doctor."
- Ca arrive de rater un virage. - Je crois qu'on peut rien faire. Alors qu'est-ce qu'on fout ici?
A Yankee Doodle Doctor! # Stuck a feather in his nurse and called her macaroni # #
Pourquoi on passe 18 heures par jour à retaper des gens?
When she sings about him, let him go "Cock-a-doodle-doo".
quand il s'agit de lui, qu'il fasse cocorico.
Cock-a-doodle-doo! Very good.
Très bon.
" Yankee doodle went to town, riding on a pony
" Yankee doodle est allé en ville, sur un poney
Want to give that doodle bug a workout?
Si tu lui faisais faire de l'exercice, à ta trottinette?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]