English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Dumplings

Dumplings traducir francés

498 traducción paralela
Have been farming for 60 years, but never tried dumplings yet...
Depuis 60 ans de sa vie il n'a jamais mangé de vareniks.
And the old man decided : I may go and steal but try dumplings before I die.
Alors le vieux avant de mourir a décidé d'en piquer juste pour goûter.
Children never like the right things to eat, like chicken fricassee, for instance, and dumplings.
Les enfants n'aiment jamais ce qui est bon pour eux, comme la fricassée de poulet, par exemple, et les boulettes.
Why, you haven't lived until you've eaten Sarah Tucker's chicken and dumplings.
On n'a pas vécu avant d'avoir mangé le poulet et les boulettes de Sarah Tucker.
Two extra portions of dumplings.
Et deux portions de boulettes en supplément.
A real man of the world with money orders, especially in the finest hotels, "goulash with dumplings, a double portion".
Les riches hommes du monde commandent... parfois du goulasch avec double portion de boulettes dans les grands hôtels,
- Apple dumplings!
Les pommes au four!
Bring me some veal dumplings, nice and hot.
Des croquettes de veau, bien chaudes.
We don ´ t have veal dumplings.
On n ´ en a pas.
- Scotch eggs and apple dumplings.
Œufs durs et pommes au four.
Chicken dinner with dumplings.
Du poulet.
These are the dumplings.
Et garni!
Steak and kidney pie with nice dainty dumplings well worked in.
Les tourtes à la viande et aux rognons...
Pike dumplings, Chatelin style.
Quenelles de brochet à la Chatelin
So, how do you like my dumplings?
Alors, comment les trouves-tu mes quenelles?
When we get home, I'll make you pork dumplings.
Quand nous rentrerons à la maison, je te ferai de bonnes boulettes de porc.
You want dumplings?
Tu veux des beignets?
Dumplings too
Et des petits pâtés!
How about iced dumplings?
Un confit de pois noirs?
He got excited and paid for the ice dumplings.
Il est complètement idiot.
I don't care about dumplings
Je me moque des bonbons.
We're having fish dumplings.
C'est le jour des quenelles de brochet. Hein!
And dumplings for the veal.
Et des boulettes de pâte pour le veau.
Rosalie, your dumplings...
Rosalie, tes pâtes...
Your dumplings, Rosalie, he'd say, are as sweet as heavenly mannah.
- C'est bon. Tes pâtes sont comme la manne du ciel.
And for dessert, apricot dumplings.
Et en dessert, des beignets d'abricots.
Apricot dumplings!
Des beignets d'abricots!
We have dumplings.
Ce sont des gâteaux porte-bonheur.
Your dumplings are boiling over, Zena.
Tes boîtes à lait débordent, Zena.
And some dumplings.
Et des boulettes.
Have some more dumplings, dear?
Vous reprendrez des quenelles?
Watch out for the chicken and dumplings.
Faites attention au poulet et aux quenelles.
Dumplings!
Toutes fraîches!
Hot dumplings!
Fais-moi goûter.
Half a catty of wine and 20 dumplings, as usual?
Raviolis et vin de sorgho?
We'll have beef, dried tofu, 50 dumplings. - One catty of sorghum wine.
Du bœuf, du tofu séché, 50 raviolis, et 1 carafe de vin de sorgho.
Hello, I'd like one catty of sorghum wine, 50 dumplings.
M. Tian, du vin de sorgho et 50 raviolis.
Little One, 50 dumplings and roast beef, quick!
Le 2e, 50 raviolis, une livre de bœuf, vite!
- Your dumplings, Tiger. - Your dumplings are ready.
Petit Tigre, tes raviolis.
When I wink, quickly pick two potato dumplings.
Quand je cligne de l'oeil prend rapidement 2 pomme de terre.
Tonight you and I'll feast on stewed Melhorn black and dumplings with a bottle of Pouilly-Fuisse.
Et ce soir, on dégustera du coq noir et des pâtes avec une bouteille de Pouilly-Fuissé.
"Laugh cause mama made dumplings." Dante Alighieri
"Ris, maman fait des gnocchis". Dante.
I was thinking maybe three minced veal, dumplings and salad.
Je pensais commander trois émincés avec pâtes et salade.
And I'm a good cook too. Liver dumplings, halibut...
Et je fais bien la cuisine.
Don't you have your Siberian dumplings to treat me to?
Tu pourrais offrir des paupiettes au visiteur.
On Sundays, she always makes dumplings.
Dimanche! C'est son jour de cuire des paupiettes.
I'd better do without dumplings.
Tant pis pour les paupiettes.
- You like chicken and dumplings?
- Tu aimes le poulet aux boulettes?
- We'll have strawberry dumplings!
Nous mangerons des gâteaux aux fraises!
Well, sit down and eat. Your dumplings are getting cold.
Bon, assieds-toi puis manges tes quenelles, elles vont être froides.
Care for some iced dumplings?
Tu veux des bonbons?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]