Dunphy traducir francés
242 traducción paralela
- That's quite alright.
C'était Mlle Dunphy.
Miss Kelly, you've met Miss Dunphy?
- Vous connaissez Mlle Dunphy?
- Dunphy, I left that Simmons dame soaking in 13.
- En ville. Dunphy? J'ai laissé Mme Simmons dans la baignoire de la 13.
Oh, who's the young lady in the oversized chapeau? That's Dunphy's little girl.
Qui est l'élégante au grand chapeau?
I'll be concealed but right behind you.
Dunphy s'arrêtera pour vous, malgré le règlement.
Well, she must have got on the train.
Elle a parlé à Dunphy.
Quick! Victoria! Victoria?
Vite, venez avec nous, Dunphy.
Here, Mrs. Dunphy.
Voici Mme Dunphy.
Congressman, Mrs. Dunphy... I don't know how to tell you- - lt's quite all right.
Mr. le député, Mme Dunphy Je ne sais pas comment vous dire... Ça ira...
Last seen heading for Dunphy on U.S. 40 at cruising speed.
Elle roule en direction de Dunphy sur la 40 a toute allure.
Jack Dunphy told me.
Jack Dunphy me l'a dit.
Jack Dunphy is full of shit!
Dunphy déconne!
This is Jerry Dunphy. Thank you and good night.
Ici Jerry Dunphy, merci et bonsoir.
- Dunphy's there!
Dunphy est là!
- What do we do? Sheri Dunphy?
Sheri Dunphy?
Thank you so much, Mr. Dunphy.
Merci beaucoup, M Dunphy.
- Hey, Mrs. Dunphy.
- Bonjour, Mme Dunphy.
- Hey, Mr. Dunphy.
- Bonjour, M. Dunphy.
Hole in one, Mrs. Dunphy.
Génial, Mme Dunphy!
That's Luke Dunphy, and he's gonna drink your milk shake.
C'est Luke Dunphy et il boira votre lait frappé.
Hey, Phil Dunphy.
Hé, Phil Dunphy.
- Rock on, Phil Dunphy.
Rock, Phil Dunphy. Bam!
Goodbye, Dunphy Christmas.
Fini, le Noël des Dunphy.
Dunphys are liars.
Les Dunphy sont des menteurs.
Put Juice and Dunphy on them.
Juice et Dunphy montent la garde.
[On Monitor] Hey, Mrs. Dunphy.
- Hé, Mme Dunphy.
[Beeps] Phil Dunphy.
Phil Dunphy.
Daybreak with Dunphy.
- Au lever du jour avec Dunphy.
- Hey, Mr. Dunphy.
- Hé, M. Dunphy.
Happy Valentine's Day, Mrs. Dunphy.
Bonne Saint-Valentin, Mme Dunphy.
I got it. Mr. And Mrs. Dunphy?
- M. et Mme Dunphy?
Mrs. Dunphy?
Mme Dunphy!
You mean Mrs. Dunphy?
Mme Dunphy, tu veux dire?
Uh, Mrs. Dunphy, the sun is setting.
Mme Dunphy, le soleil se couche.
All right, I need the Dunphys over on this side.
D'accord, il me faut les Dunphy de ce côté-ci.
Welcome home, Mr. Dunphy.
Bienvenue, M. Dunphy.
Uh, always a pleasure, Mr. Dunphy.
- C'est toujours un plaisir, M. Dunphy.
Indeed it is, Mr. Dunphy.
- En effet, M. Dunphy.
But Phil Dunphy is no straight guy.
Mais Phil Dunphy n'a rien de sérieux.
Sometimes I just think my job is to make sure you guys don't fall on your faces. That's a hard job in the Dunphy house.
Mais je crois parfois que mon rôle est de vous empêcher de vous vautrer.
Tonight, Claire Dunphy, we are turning back the clock to a simpler time...
Ce soir, Claire Dunphy, nous allons remonter le temps. À une époque plus simple.
Get out, get out. Slow is smooth, and smooth is fast, Dunphys!
Lentement, mais sûrement, les Dunphy!
Raising barns, witnessing murders, making electric fireplace hearths.
Jebediah Dunphy. On verra des meurtres.
Dunphy towers.
Les tours Dunphy.
Mrs. Dunphy }.
- Les filles. - Haley se débrouille très bien.
She talked to Dunphy.
Il a stoppé près de chez Jones.
Dunphy, full speed ahead!
Il a des explosifs!
Phil Dunphy, jo!
Phil Dunphy, yo.
Phil Dunphy.
- Phil Dunphy.
For the next week, I may as well be amish. Jebediah Dunphy.
Cette semaine, je pourrais aussi bien être amish.
Phil Dunphy, don't you even dream of it. My friends are in the league.
Même pas en rêve.