Dutchy traducir francés
80 traducción paralela
Shareholder Dutchy ( Porfiri Podobed )
L'actionnaire Dutchy ( Porfiri Podobed )
Here you are, Dutchy.
Voilà pour toi, Dutchy.
- Meet Miss Lee.
Dutchy, voici Miss Lee.
- Make mine bourbon.
- Un bourbon, Dutchy.
- So did I. Where you...
- Moi aussi, Dutchy.
Dutchy, come on back.
Dutchy, revenez.
Dutchy, pick a number.
- Dutchy, choisis un chiffre.
No chances. - Dutchy, find something to worry about.
Dutchy, tu devrais t'occuper un peu de toi.
How'bout it, Dufchy?
- Qu'en dis-tu, Dutchy?
Look, Dutchy...
- Écoute-moi, Dutchy.
The Dutchman hired him. I sent him up on schedule. The fog came in.
Dutchy l'a engagé, je l'ai envoyé là-haut, le brouillard était là, un arbre était là.
- Good-bye, Dutchy.
- Au revoir, Dutchy.
The Dutchman's hard up. You get a doctor here, you can write your own ticket.
Je sais que Dutchy est à sec. Trouvez un docteur et fixez votre prix.
But if the Dutchman loses another plane, he's cooked.
Mais si Dutchy perd un autre avion, il est cuit.
Look, Kid, here it is.
Écoute, Kid, voilà ce qu'il en est. Dutchy a passé un accord.
Dutchy made an agreement. He'd get a long contract and a subsidy.
S'il distribue le courrier à l'heure pendant six mois, il aura un contrat et une subvention.
- Dutchy.
- Dutchy.
- Dutchy? How?
- Dutchy, quoi?
Maybe I could teach Dutchy to fly.
Je pourrais apprendre à voler à Dutchy.
Dutch, come and get it.
Dutchy. Prends ça, mon vieux.
- Who went down to meet the boat?
Dutchy, qui est allé à l'arrivée du bateau?
Don't strain yourself, Dutch. Here.
- Ne t'inquiète pas, Dutchy.
Okay, Dutchy.
D'accord, Dutchy.
- Let's get going.
Allons-y! - Que penses-tu de ça, Dutchy?
Cheer up, Dutchy. Our contract's as good as in the bag.
Ton contrat est dans la poche.
What about Fat Dutchy's at say, 10 : 00 tonight?
Disons au Fat Dutchy, à 22 h ce soir.
You have Johnny at Fat Dutchy's tonight at 10 : 00.
Fais venir Johnny au Fat Dutchy à 22 h.
- Fat Dutchy seen them do it up in the city.
- On a vu faire ça en ville.
Will you come and get me, baby? I'm at Fat Dutchy's.
Tu veux bien venir me chercher au Fat Dutchy?
Fat Dutchy's? That's 30 miles from here.
Mais c'est à 50 km d'ici.
I didn't double-cross you at Fat Dutchy's. I wanted Jack Buck to make up with you.
Ce soir là, au Fat Dutchy, je voulais vous réconcilier Buck et toi.
Confusing, isn't it, Dutchy?
On s'y retrouve pas.
- Something chasing you, Dutchy?
Ça ne va pas, Dutchy?
- Shut up, Dutchy.
- Ta gueule!
- Dutchy, what's wrong?
- Dutchy, qu'est-ce que tu as?
Here you go, Dutchy.
Voilà pour toi, Dutchy!
Dutchy's... plumb brave.
Lui, c'est un héros!
- It happens to all of us, Dutchy.
- Ça nous arrivera à tous.
I don't know, Dutchy.
Je ne sais pas!
He bet 50 dollars Dutchy don't make it to... Where's it? - Alfred.
Il a parié 50 dollars que Dutchy n'y arriverait pas à Alfred-Ville.
About Dutchy.
Pour Dutchy.
Maybe get a job bar-doggin'. See how old Dutchy makes out.
Je vais chercher un boulot et voir comment ça tourne pour Dutchy.
- Dutchy! - Ja.
- Dutchy!
We had a big, black dog named Dutchy.
On avait une grande chienne noire nommee Dutchy.
The General wants to deploy me and Dutchy to your column.
Le général nous attache à votre colonne.
The hostile Apache that Dutchy and I had been pursuing had gotten away.
L'Apache que nous avions poursuivi nous avait échappé.
Wait a minute.
- Une minute, Dutchy.
Dutchy told me where you hid it.
Dutchy m'avait dit où tu le cachais.
Poor Dutchy.
Pauvre Dutchy.
[UPBEAT MUSIC PLAYS INSIDE TAVERN]
TAVERNE DE FAT DUTCHY
You, Dutchy?
Toi?