English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Dylan

Dylan traducir francés

4,716 traducción paralela
- I need to talk to Dylan, right now.
Je dois parler à Dylan.
I need to talk to Dylan now!
Je dois parler à Dylan!
Do you know what's happen to Dylan? Come on, tell me.
Dylan va bien?
What's the matter with Dylan?
Qu'est-ce qu'il y a?
Where is he?
Où est Dylan?
We're thinking maybe Dylan or Ezra, maybe?
Nous sommes en train de réfléchir, peut être Dylan ou Ezra, non?
But still, Dylan?
Ben quand même, Dylan?
Then they'll just give it to Dylan mcdermott.
Puis ils le donneront à Dylan McDermott.
Hi, Samantha.
Je suis le Dr Dylan.
And there's no Dr. Dylan at Willow Oak or any other hospital in the area.
Et il n'y a aucun Dr Dylan sur Willow Oak ni d'hà ´ pital dans ce coin-lÃ.
Dylan said Tutan Common.
Dylan a dit Tout-en-carton.
That is his wife of 15 years, Samantha, his daughters, Dylan, six, Paige, 11.
Et là, y a son épouse de 15 ans, Samantha, ses enfants : Dylan, 6 ans, Paige, 11 ans.
He called himself a Bob Dylan song and then proceeded to call me a Britney Spears song.
Il c'est fait appeler Comme une chanson de Bob Dylan Et à m'appeler comme Une chanson de Britney Spears.
Yeah, Dylan, too.
Oui, Dylan aussi.
- Bob Dylan's bus transfer.
- Le ticket de bus de Bob Dylan.
You know, it might not have been Dylan's best move, but the uproar from his fans make this artifact...
Ce n'est peut être pas la meilleure décision de Bob Dylan, mais le chahut de ses fans a crée cet artefact...
Bob Dylan's bus transfer?
Le ticket de bus de Bob Dylan?
She never had a chance to know him, but he... he left her a stack of records... some Dylan and Neil Diamond, and she...
Elle n'a jamais eu la chance de le connaître, mais... il lui a laissé une pile d'enregistrements... quelques Dylan et Neil Diamond, et elle...
Is it Norman or Dylan?
C'est Norman ou Dylan?
And this is Dylan and Remo...
Et voici Dylan et Remo...
Have you talked to Dylan yet?
As-tu parlé à Dylan?
Dylan moved out.
Dylan a déménagé.
How's Dylan?
Comment va Dylan?
- Dylan moved out.
- Il a déménagé.
Well, maybe Dylan will bring you some leftovers.
Peut-être que Dylan te ramènera des restes.
I just wanted to meet the famous Dylan massett.
Je voulais juste rencontrer le célèbre Dylan Massett.
- He raped me, Dylan!
- Il m'a violée!
It's Dylan.
C'est Dylan.
Dylan, I didn't know.
Dylan, je ne savais pas.
Hey, Dylan!
Hé, Dylan!
I mean, I get why you didn't tell Dylan, but you could have told me.
Je veux dire, je comprends pourquoi tu ne l'a pas dit à Dylan, mais tu aurais pu me le dire à moi.
He took Dylan's.
Il a pris celui de Dylan.
Dylan, we should talk.
Dylan, nous devons discuter.
Dylan.
Dylan. Dy...
Dylan, it wasn't like that.
Ça ne s'est pas passé comme ça.
Meanwhile, a great artist like Bob Dylan would get voted off in the first round, which - - if you wet the end, it will stick to his face.
Entretemps, un génie comme Bob Dylan perdrait au premier tour... Si tu mouilles le bout, ça collera sur son visage.
Good night, Dylan.
Bonne nuit Dylan.
You must be Dylan Massett.
Tu dois être Dylan Massett.
Dylan, I need you to listen to me.
Écoute-moi.
Dylan, you there?
Tu es là?
Thank you, Dylan.
Merci, Dylan.
You need to convince Dylan to do what I want him to do.
Vous devez convaincre Dylan de faire Ce que je veux qu'il fasse.
Dylan, I think your mom's outside.
Dylan, je crois que ta mère est dehors.
Dylan, you have to do something.
Dylan, tu dois faire quelque chose.
I think there's a lot of things going on around here that no one wants to tell me about, like what happened with Dylan, and what's going on with you and Norman.
Je pense qu'il y a beaucoup de choses qui se passent ici Et personne ne veux m'en parler, comme ce qu'il s'est passé Avec Dylan, et ce qu'il se passe avec Norman.
Thank you for coming over, Dylan.
Merci d'être venu Dylan. Comment tu vas?
To force Dylan to kill somebody.
Pour forcer Dylan à tuer quelqu'un.
Where is Dylan?
Où est Dylan?
I'm Dr. Dylan.
OÃ ¹ est la Dre Ludka?
- Dylan.
- Dylan.
Dylan. What do you both want from me?
Qu'est-ce que vous attendez de moi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]