Eiji traducir francés
151 traducción paralela
Eiji NAKANO :
Eiji NAKANO :
FUNAKOSHI Eiji
FUNAKOSHI Eiji
From Hideji Hojo's adaptation of the novel "Musashi" by Eiji Yoshikawa
D'après la nouvelle "Musashi" de Eiji Yoshikawa
Based on Hideji Hojo's adaptation of the novel "Musashi" by Eiji Yoshikawa
D'après la nouvelle "Musashi" de Eiji Yoshikawa
Eiji Ooi
Eiji Ooi
EIJI FUNAKOSHI
EIJI FUNAKOSHI
Planned by KIMIHARU TSUJINO TAKAYA OGAWA Original Story by EIJI YOSHIKAWA Screenplay by MASARNARI NARISAWAN NAOYUKI SUZUKI
Direction artistique : Kimiharu TSUJINO et Takaya OGAWA D'après le roman de Eiji YOSHIKAWA
OOI Eiji
Eiji Ooi.
EIJI GO
Tamio KAWAJI.
You're a fine one
FUNAKOSHI Eiji
OKEDA Eiji KlMURA lsao
Eiji Okada ( Matsudaïra )
- Doesn't he, Mum?
Il vient bien, Eiji?
Who threw the stones?
Eiji est là? Oui, pourquoi?
Eiji Funakoshi Yusuke Kawazu
Funakoshi Eiji Kawazu Yûsuke
TAMIO KAWAJI, HIDEAKI NITANI EIJI GO, TOMOKO HAMAKAWA TAKESHI YOSHIDA
Chanson chantée par WATARI Tetsuya Parti pour une dérive sans bornes
Eiji Funakoshi Mako Midori
Eiji Funakoshi Mako Midori
Screenplay by Tasaka Kei
Sanezumi Fujimoto, Eiji Sjiino, Masayuki Sato
EIJI OKADA
OKADA Eiji
MASAHIKO TSUGAWA, EIJI GO, MICHITARO MIZUSHIMA
MASAHIKO TSUGAWA, EIJI GO, MICHITARO MIZUSHIMA
KIMURA Eiji Lighting :
KIMURA Eiji Lumière :
Matsutaro Kawaguchi, Eiji Nakano
Matsutaro Kawaguchi, Eiji Nakano
Eiji Nakano : actor
Eiji Nakano acteur
Eiji Kimura Art direction :
Gunji Kawasaki
Eiji.
Eiji.
Eiji!
Eiji!
Eiji has joined us.
Eiji et Shigeru nous ont rejoint.
Your friends are waiting for you.
Eiji et Shigeru sont là. Tous tes amis t'attendent.
Eiji, you're hurt bad.
- Eiji, t'es salement amoché.
Eiji... get well soon.
Eiji... remets-toi vite.
Mr. Eiji Tanaka and Mr. Saburo Yakamoto of the Tokyo Trade Press.
Mr. Eiji Tanaka et Monsieur Saburo Yakamoto du "Tokyo Trade Press".
Are Eiji and Saburo all ready?
Eiji et Saburo sont prêts?
Where are Eiji and Saburo?
Où sont Eiji et Saburo?
And tell Eiji, nobody leaves that mess-room without my permission.
Et dis à Eiji que personne ne quitte le carré sans ma permission.
- Eiji! You and Saburo take the Admiral and King to the front cabin. Lock'em in.
- Eiji, toi et Saburo, enfermez l'Amiral et King dans la cabine avant.
Put Eiji and Saburo on the main deck.
Envoie Eiji et Saburo sur le pont.
Eiji Kimura
Eiji Kimura
It's been quite some time, Eiji.
Ça faisait longtemps... Eiji.
Eiji!
Eiji.
OKADA Eiji
Tamio KAWACHI
NAKADAI Tatsuya
Eiji OKADA Kazuo KITAMURA Tatsuya NAKADAI
Eiji, is there something I should know? Huh?
Eiji, tu me caches quelque chose?
Nobody took him seriously, but he continued his research on his own.
Personne ne le prenait au sérieux, mais il a continué ses recherches. Eiji...
How about Eiji?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Eiji, can you hear me? Come out and let Daddy see your face.
Sors pour que ton Papa te voie.
Eiji...
Eiji...
GO Eiji
GO Eiji
Sound :
Eiji Kimura Décors :
I've come up with a name for the baby.
J'ai une idée de prénom pour le bébé. Eiji? Eiji?
Daddy is a little impatient.
Eiji, tu m'entends?
Eiji.
Le garçon éternel.
Mother... Em...
Eiji...