Enchantée traducir francés
5,296 traducción paralela
It's nice to meet you.
Enchantée de vous rencontrer.
Okay, nice to meet you.
D'accord. Enchantée.
There's an enchanted compass.
Il existe une boussole enchantée.
Nice to meet you.
Enchantée.
Pleasure, Mr. Butler.
Enchantée, M. Butler.
- Nice to meet you.
- Enchantée.
Pleasure, my goddess.
Enchantée, votre altesse. Entrez.
Nice to meet you. "
Enchantée. "
Nice to meet you.
Enchantée de faire votre connaissance.
It was nice knowing you.
Enchantée.
- Pleasure.
De Québec. - Enchantée.
It was really nice to meet you, Janine. You, too.
Je suis enchantée de faire ta connaissance, Janine.
- Hey. - Hi.
- Enchantée.
Yes, I am. It's a pleasure.
Oui, enchantée.
Nice to meet you too.
Enchantée.
Die! Die, you little magical fuck!
Meurs, petite salope enchantée.
And his count of enchanted objects had diminished by one.
Une pièce de sa collection enchantée venait de disparaître.
Delighted.
Enchantée.
How do you do, Jack?
Enchantée, Jack.
It's nice to meet you, Benjamin.
Enchantée, Benjamin.
- Nice to- - - So nice to meet you.
Enchantée.
Okay, it was nice to meet you.
Enchantée de t'avoir rencontrée.
Stacy. It's nice to meet you.
Stacy, enchantée.
- Sincere pleasure, Link.
- Enchantée, Link.
Enchantee.
Enchantée.
It's very nice to meet you, "quite clean" Dusty.
Enchantée de te rencontrer, Dusty sans surnom.
- Hi, Katie.
- Enchantée.
Nice to meet you, too.
Enchantée aussi.
- It was good to see you.
- Enchantée.
- And this is my wife, Sarah.
Et ma femme, Sarah. Enchantée.
Lovely to meet you.
Enchantée.
The Pterosaur lives a charmed life.
Le ptérosaure vit une vie enchantée.
Well, hello Fungus Bob.
Enchantée, Bob Champignon.
Nice to meet you.
- Salut, enchantée.
- It was nice to meet you. Have a good night.
- Enchantée, bonne soirée.
Oh! I'm very pleased to meet you.
Enchantée.
You are Backed Mountain fame.
- Je vous ai reconnue. - Enchantée.
- Hello, Pia Beach.
Enchantée.
Is Jordan your first safari into the enchanted jungle?
Jordan est ta première excursion dans la jungle enchantée?
I'm delighted you're here, Captain Hastings.
Enchantée que vous soyez là, Capitaine Hastings.
- It's a pleasure to meet you.
- Enchantée.
Very nice to meet you, Mrs. Underwood.
Enchantée, Mme Underwood.
Good night.
- Enchantée, Balthazar
Nice to meet you.
Enchantée, en tout cas.
Goodbye.
Enchantée, en tout cas. - Au revoir.
- How are you?
Bonjour, enchantée. Vous allez bien?
( Babbles )
Enchantée.
Hello, jessica.
Enchantée, Jessica. Je vais aussi avoir besoin de votre nom de famille.
- Nice to meet you.
- Enchantee.
Oh, hey, it's nice to meet you.
Enchantée.
Hi. So nice to meet you.
Enchantée.