English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ E ] / Enoch

Enoch traducir francés

177 traducción paralela
" And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos :
" Seth vécut cent cinq ans et engendra Enoch.
" And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years...
" Seth vécut huit cent sept ans après avoir engendré Enoch,
And it go on like that until we come to Enoch.
Ça continue jusqu'à ce qu'on arrive à Enoch.
And the book say, " And Enoch lived sixty and five years...
La Bible dit : " Enoch vécut soixante-cinq ans
- Yes. - Yours, Enoch, will breach the north wall. - Right.
Enoch, les tiens feront une brèche au nord.
Enoch Jenkins, maintopman.
Enoch Jenkins, gabier.
Why did you inform 12 million viewers that Enoch Powell was having an affair with Winifred Atwell?
Pourquoi avez-vous révélé au public que J.M. Le Pen sortait avec Naomi Campbell?
AND SHE'S MESSING WITH ME, AND NO ONE MESSES WITH ENOCH LAND.
Elle se fout de moi, et personne se fout d'Enoch Land.
ENOCH, HOW'S IT BEEN, MAN?
- Enoch, ça va?
NO, NO, ENOCH, AIN'T NOTHING LIKE THAT, MAN.
Non, c'est pas ça, Enoch.
Grandpa Samuel and Uncle Enoch fell prey to Comancheros.
Grand-père Samuel et l'oncle Enoch... ont été victimes des Comancheros.
- Name? Enoch Emory.
Enoch Emery.
- My name's Enoch Emory.
- Je m'appelle Enoch Emery.
My... - My name's Enoch Emory. I work at the... -
Je m'appelle Enoch Emery.
Enoch.
Enoch.
Yeah, enoch.
Oui Enoch
In the book of enoch the killer is... sergeant... come here and look
Dans le livre d'Enoch, l'assassin... Sergent... Venez ici et regardez
Are you acquainted with the book of enoch?
Vous connaissez le livre d'Enoch?
Goodbye, Enoch.
Au revoir, Enoch.
- And the fabulous Mr Enoch Mossop. - Hurrah! Gentlemen, gentlemen!
Et le fabuleux Enoch Mossop!
Enoch, it's over!
Enoch, fini.
Madame, Enoch can't read.
Madame, Enoch ne sait pas lire.
Enoch.
Enoch!
Enoch, I don't understand any of what you're saying.
Oui, pour cuisiner pour cet homme qui est arrivé. Moi, je comprends rien de ce que tu dis.
You think I enjoy squatting between Enoch, who rambles on, and Protée, who pouts?
Si vous croyez que ça m'amuse de bouffer accroupi entre Enoch... qui radote... et Protée qui fait la tête...
In the meantime, perhaps our old friend Mr Enoch Simpson...
En attendant, peut-être notre vieil ami, M. Enoch Simpson...
- It's Enoch.
- On dit Enoch.
" And Enoch lived 90 years and begat Canaan.
" Et Enoch vécut 90 ans et engendra Canaan.
And Enoch lived after he begat Canaan 815 years and begat sons and daughters. "
Et Enoch vécut après avoir engendré Canaan, 815 ans et engendra des fils - et des filles. " - C'est merveilleux.
Enoch Brown, I'm handing down an injunction ordering you to cease and desist these monstrous experiments.
Enoch Brown, je vous ordonne de cesser tous vos tests monstrueux sur animaux.
Gnostic Gospels, Book of Enoch,
Évangiles gnostiques, Livre d'Énoch,
Enoch's talking next Tuesday at the Salford Hall!
Enoch nous parle mardi prochain au Salford Hall!
Come and see Enoch speak at the Salford Hall!
Venez écouter Enoch au Salford Hall mardi prochain!
It doesn't prove anything, Enoch.
Ça ne prouve rien, Enoch.
( BANGING ON DOOR ) ENOCH : Open up, Nell!
Ouvre, Nell!
All this animus stems from their church leader, Enoch O'Connor.
C'est Enoch O'Connor, leur chef d'Eglise, qui entretient cette animosité.
Enoch O'Connor?
Enoch O'Connor?
Reverend Enoch O'Connor?
Révérend Enoch O'Connor?
Gracie, we're investigating the leader of your former church, Enoch O'Connor.
Nous enquêtons sur le chef de votre ancienne Eglise, Enoch O'Connor.
Agents. Enoch O'Connor is gone.
Enoch O'Connor a disparu.
Enoch O'Connor is.
C'est Enoch O'Connor.
Or was itjust to further frame Enoch O'Connor?
Ou bien était-ce pour piéger Enoch O'Connor?
Here at the holy place of Heledom, I, the Royal Arch of Enoch, offer a prayer to defend our country.
Ici, dans ce lieu saint d'Hélédon, telle une Arche Royale d'Enoch, j'offre une prière pour notre pays.
Morning, Enoch.
Bonjour, Enoch.
Sunday dinner was another form of labor with my father and Nick... my mother Margaret... say grace first.
Le dîner du dimanche était une autre épreuve avec mon pére Enoch, ma mére Margaret... Le bénédicité, d'abord.
Mr Enoch Powell has called for an increase in taxation to deal with inflation.
Enoch Powell a demandé une augmentation des impôts pour régler le problème de l'inflation.
When that heatwave hit last month, I thought Enoch Powell'd had me deported.
Pendant la dernière vague de chaleur, j'ai cru qu'Enoch Powell m'avait fait déporter.
Maybe Enoch Powell's throwing one up Shirley Bassey.
Et peut-être qu'Enoch Powell se tape Shirley Bassey.
- Enoch. - No.
Hénoch.
And on the eve of this momentous occasion, it is my pleasure to introduce Atlantic City's esteemed treasurer, the honorable Enoch Thompson.
Les lèvres qui touchent à la liqueur ne toucheront jamais les miennes J'ai le plaisir de présenter l'honorable trésorier d'Atlantic City, M. Enoch Thompson.
Well, that's the end of Enoch Jenkins.
Ainsi finit Enoch Jenkins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]