Enrico traducir francés
326 traducción paralela
" Caesar Enrico Bandello.
" César Enrico Bandello.
- Caesar Enrico Bandello.
César Enrico Bandello.
Enrico is the baritone of my company and one of my dearest friends.
Enrico est le baryton de ma compagnie et un de mes grands amis.
Come, Enrico.
Viens, Enrico.
You must have felt very guilty about something, Enrico.
Tu devais avoir mauvaise conscience, Enrico.
If you name Enrico in a divorce action, he'll deny everything and so shall I!
Si tu mêles Enrico au divorce, il va tout nier et moi aussi!
Enrico!
Enrico!
Enrico, I insist.
Enrico, j'insiste.
I would love to but I can't be in eight places at once and make everyone happy!
Ce serait avec ravissement mais Enrico ne peut pas se couper en huit pour faire plaisir à toutes!
Listen to me, Enrico...
Ecoutez-moi bien, Enrico...
Oh, Thank you, Enrico!
Ah! Merci, Enrico!
Enrico, tell me what I want to hear.
Enrico, rassurez-moi vite.
Enrico?
Enrico?
All right, Enrico?
Tout va bien, Enrico?
I don't feel like joking, Enrico.
Pardon, mais je n'ai pas envie de plaisanter.
You're just like Enrico.
Toi, aussi, comme Enrico.
I'd rather Enrico didn't know you.
Je préfère qu'Enrico ne te connaisse pas.
- Will Enrico Fontana do?
- Enrico Fontana. Ça te va?
Enrico?
Enrico...
Enrico was scared. He told me so.
Enrico a eu peur, il me l'a dit.
That must be Enrico coming back.
Ce doit être Enrico qui rentre.
Can you hear me?
- Tu m'entends? C'est Enrico.
Look. Enrico's car.
- Il y a la voiture d'Enrico.
Between you and Enrico, it chooses him.
il a choisi Enrico.
" Enrico Fontana.
Enrico Fontana...
Does Mr. Enrico Fontana live here?
C'est ici qu'habite l'ingénieur Fontana, Enrico?
- Call Renzo and Enrico to give you a hand.
Fais-toi aider par Renzo et Enrico. Viens, Renzo!
I am not aware. What?
- La femme d'Enrico Toppi.
- Do you have pain? Going to give birth. He came to call and he has threatened.
Enrico est venu vous chercher et celui-là l'a menacé.
- This is my cousin, Enrico.
- Voici mon cousin, Enrico.
Cignetti Enrico is sentenced to 1 year and 4 months of confinement for intimidation of a public officer.
Cignitti Enrico, condamné à un an et 4 mois de prison pour voies de fait.
- Enrico, don't start.
Enrico, ne commence pas!
Mr. Enrico. Mr. Enrico!
Monsieur Enrico!
Enrico.
Enrico?
Anyway, here I'm just suffering, Enrico.
De toute façon, ici, je souffre, c'est tout.
Last night, on Via Enrico Toti, or on Via Garibaldi, or at the Splendido Theater, a wallet containing 5000 lire and other important papers was lost.
Hier soir, rue Enrico Toti, rue Caracallo, rue Garibaldi, ou peut-être au cinéma Le Splendide, on a perdu un portefeuille contenant 5000 lire en liquide ainsi que des documents de grande importance pour leur propriétaire.
I'm with Rossella, Tilde, Enrico.
Je suis avec Rossella, Tilde, Enrico.
With Rossella and Enrico. Tilde's here too.
Rossela, Enrico et Tilde.
Listen, am I mistaken or has Enrico fallen for you?
Enrico, est-t-il amoureux de toi?
- I've run out. Enrico, fill us up.
- Enrico, t'en as?
But we'll have dinner together tomorrow. Enrico.
Mais demain, nous déjeunons ensemble.
Sorry, but weren't you with Enrico?
Excuse-moi, tu n'étais pas avec Henri?
Enrico?
Henri?
- I swear! - I haven't seen Enrico at all today.
- Je n'ai pas vu Henri de la journée.
No, I'm laughing because Enrico called me yesterday and said...
Je ris parce que Henri m'a appelée hier,
I'm fine like this... and Enrico likes me.
Je me sens bien ainsi, d'ailleurs, je plais à Henri.
Can you imagine? If Enrico doesn't even look at us, he'll need more than an ice maiden!
Si Henri ne nous regarde plus, quelle attention peut-il prêter à une frigide?
Listen, does Enrico have a client called Itala?
parmi ses clients, il y a un nommé Itala?
- If that's a voice, I'm Enrico Caruso. Yes!
Alors, moi je suis Caruso.
Do you recollect Enrico?
Enrico, tu "t'en" rappelles?
Poor Enrico, he's so awkward.
Pauvre Enrico...