Excellent work traducir francés
632 traducción paralela
Excellent work.
Excellent travail.
The Hofmeister affair would have turned into a catastrophe of the first order if not for the excellent work of Division 2-B.
L'affaire aurait eu des conséquences catastrophiques si l'excellent travail de la section 2-B n'avait pas réparé l'erreur.
I wonder, sometime, would you pose for one of my sculptors... who does really excellent work?
Je me demandais si vous pourriez poser pour un de mes sculpteurs qui fait vraiment un travail excellent?
- Yes, indeed. Excellent work.
- Excellent travail!
- Of course. It's an excellent work of mine.
C'est mon oeuvre, une pièce très spéciale...
An excellent work.
Une œuvre remarquable.
After 30 years of excellent work.
30 ans de fausse monnaie et pas un accroc.
This is a discussion with a comrade with an excellent work record.
Mais d'un entretien avec une jeune camarade au travail exemplaire.
Excellent work.
C'est du bon travail.
Excellent work, very neat.
Excellent travail, très soigné.
Excellent, excellent! This is really excellent work.
C'est vraiment du beau travail.
Absolutely. Excellent work, husband
- Beau travail, Monépoux.
Excellent work.
- Ce n'est rien.
I'd like to thank the crew for the excellent work.... with an... ice cream.
Je remercie l'équipage pour ce parfait amarrage... avec une crème glacée.
We're doing excellent work.
Excellent. Et vous aussi.
Well, excellent work, professor. - Thank you.
Mes félicitations!
That's excellent work.
- Du très bon boulot.
You've done excellent work, but largely as an amateur.
Tu as fait du bon travail, mais jusqu'ici en amateur.
For which I must commend the excellent work of Eliot Ness and his squad of Untouchables.
Je dois rendre hommage à l'excellent travail - d'Eliot Ness et de ses incorruptibles.
It's all thanks to your great work of photography.
C'est grâce à votre excellent travail de photographe.
That'd be excellent if we work with Writer Kim Eun Sook!
Ca serait excellent de travailler avec Kim Eun Sook!
That's good work.
C'est excellent.
Splendid work.
Excellent travail.
I consider that a very fine piece of work.
Je considère que c'est de l'excellent travail.
- Mighty quick work.
- Excellent travail.
Matter of fact, he's just done an excellent piece of work for us.
D'ailleurs, il vient de faire du bon boulot pour nous.
You can't imagine what excellent reports we've had of your work at the camps. Right.
Vous n'imaginez pas les bons rapports qu'on a survos représentations.
It's from the same Colt. Excellent police work.
Cette balle provient du même colt.
You were doing fine work there, doctor.
Vous faisiez de l'excellent travail.
My work is pleasant, the pay is excellent, and I get a trip to Paris every year.
Mon travail est amusant, bien payé. Un voyage à Paris chaque année.
Well, it's fine work.
C'est de l'excellent travail.
Here is 3 pounds, the rest is appreciation for your good work.
Voici 3 livres, le reste est une prime pour votre excellent travail.
Keeping a man in jail without any real proof is really nice work. Excellent diagnostic.
Emprisonner un homme contre lequel vous n'avez aucune preuve, c'est du beau travail, un bon diagnostic!
'A Work Woman's Song'was very good.
"La chanson d'une travailleuse" est un poème excellent.
I want you to go back and carry on the good work.
Je veux que vous repartiez... pour continuer votre excellent travail.
Your work record is excellent.
Votre dossier est excellent.
I'm so fortunate to have had excellent specimens to work with.
J'ai de la chance d'avoir pu travailler sur de tels spécimens.
- Brilliant work!
- Excellent travail!
And complete your work, and let it be excellent.
Et achève ton œuvre, qu'elle soit parfaite.
And I'd just like them to know That their fine work is at least appreciated by me.
Je voudrais simplement qu'ils sachent que j'ai apprécié leur excellent travail.
Very good eye work.
excellent travail sur l'œil.
I congratulate both you, Doctor, and you, Professor, on your brilliant work in the development of the submarine tracking system.
Je vous félicite tous deux pour votre excellent travail sur le développement du système de localisation de sous-marins.
Your work is great.
Ton travail est excellent.
His work is good, actually.
Son travail est excellent, vraiment. Il me surprend.
That was very good work.
Excellent travail.
- Yes, excellent. Good work, son.
- Excellent, bon boulot.
Very good work indeed.
Vous avez fait un excellent travail.
Anne is doing simply excellent work, - which is why I'm here.
C'est la raison de ma visite.
But, look, I mean, there's no denying his perfect success rate and all the good work he's done.
Mais, vous voyez, on ne peut pas fermer les yeux sur son taux de réussite et sur tout l'excellent travail qu'il fait.
Good work!
Excellent travail?
And, Number One,... good work.
Et, Numéro Un,... excellent travail.
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work it 115
works like a charm 20
work your magic 26
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work it 115
works like a charm 20
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
work with me 70
works for me 181
work stuff 34
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
work with me 70
working on it 161
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35
work together 45
work is work 17
work out 27
work with me here 27
working people 18
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35
work together 45
work is work 17
work out 27
work with me here 27
working people 18