English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ E ] / Executive assistant

Executive assistant traducir francés

140 traducción paralela
We talked to Benson's lawyers, his directors and his executive assistant.
On a parlé aux avocats de Benson, à son directoire et à son assistant.
My executive assistant, Mr Nate Scarboro, will be more than happy to show you just exactly how much you can try to get away with.
Mon entraîneur, M. Nate Scarboro, va se faire un grand plaisir, de vous montrer exactement jusqu'où on peut aller.
- Executive assistant.
- Assistante exécutif.
Yes, I was his executive assistant.
J'étais son assistante exécutive.
She was Mr. McAndrews executive assistant.
Elle était l'assistante exécutive de M. McAndrews.
I'm Richard Tideman's executive assistant.
Je suis l'assistant exécutif de Richard Tideman.
My name is J.J. McClure, and this is Victor Prinzim, my executive assistant.
Je m'appelle J.J. McClure, et voici Victor Prinzim, mon assistant exécutif.
It worked out just fine... till the president decided to hire a brand-new executive assistant.
- Au contraire. Jusqu'au jour où le président a embauché une nouvelle assistante.
I am his executive assistant.
Je suis son assistant exécutif.
They made me executive assistant to Mr. Brandt.
Je suis l'assistante de direction de M. Brandt.
Executive assistant.
Assistante de direction.
The District Attorney, his Executive Assistant, and Administrative Assistant will meet you at 4 : 00 a.m.
Le procureur, son adjoint exécutif et l'adjoint administratif vous rencontreront à 4h du matin.
Nowwe have to get approval from an Executive Assistant DA.
Il va vous falloir le feu vert de l'assistant du procureur?
Franck's executive assistant.
Exécutif de Froenk.
And this is my executive assistant, Bob Briggs. - Bob.
Et je te présente mon assistant, Bob Briggs.
I was executive assistant to the late Mr. Eckhardt.
J'étais l'assistante de M. Eckhardt.
Executive Assistant.
Assistante de direction.
I took a taxi to Marcia Hendricks'apartment. She's my executive assistant.
J'ai pris un taxi pour me rendre chez Marcia Hendricks.
The fact that the Executive Assistant District Attorney might make a better impression on the jury never crossed my mind.
Le fait que le substitut du procureur fasse meilleure impression sur le jury ne m'a jamais traversé l'esprit.
I'm Mr. Gale, the Sorcerer's executive assistant.
Je suis M. Gale, l'assistant du Sorcier. Que puis-je pour vous?
Gentlemen, I'm Ms. Kegel, executive assistant to Mr. Mars.
Messieurs, je m'appelle Mlle Kegel, la secrétaire du directeur, M. Mars.
- My executive assistant, Ker. - Thank you.
Mon secrétaire exécutif, Ker.
When she opened her own office, she asked me to come... as her executive assistant and office manager...
Le jour où elle a monté son affaire, elle m'a demandé d'être son assistante et responsable du bureau
Dad, she worked as an executive assistant for six years!
Papa, ça fait six ans qu'elle est assistante de direction.
Better watch it, Dad or your new executive assistant might start rearranging all your priorities.
Ne baisse pas ta garde! Sinon ta nouvelle adjointe va modifier toutes tes priorités.
Mom is his executive assistant.
- Ma mère est son assistante.
Ms. Fiderer, you've worked as executive assistant to Terrance Hunt managing editor of Gannett News Jack Kent Cook, former owner of the Washington Redskins Jordan Williams, partner at Cutler, Williams, Rossi and the White House Office of Personnel.
Vous avez été secrétaire de direction de Terrance Hunt... rédacteur en chef de Gannet News... de Jack Cook, ex-propriétaire des Washington Redskins... de Jordan Williams, membre fondateur du Cutler... et au service du personnel présidentiel.
Well, I am an executive assistant at a major pet products company.
Je suis attaché de direction... chez un des leaders en produits pour animaux.
And this is my executive assistant, Christina Meyers.
Voici mon assistante, Christina Myers.
I was told to ask about being an executive assistant.
On m'a dit de vous demander d'être assistante exécutive.
Have Crystal call Deloitte Touche and say we got that executive assistant.
Dites à Crystal d'appeler Marylinn et qu'elle lui dise qu'on lui a trouvé son assistante exécutive.
As it states right there, I was an executive assistant to Dominique Courier, and I had a promise of promotion to agent. OK.
J'ai été l'assistante de Dominique Courier et je devais avoir une promotion et devenir agent.
Years later, I'm executive assistant to the president of the agency.
Des années plus tard, je suis l'assistante du directeur de l'agence.
The hotel has an executive assistant service.
L'hôtel a un service de secrétariat.
Evan Davenport, U.S. ttorney, executive assistant southern district, New York. widower assigned U.S. Marshals 3 times in the past 10 years due to death threats.
Evan Davenport, Procureur général, assistant exécutif District sud de New York. Veuf.
You are Chief of Staff Claudia Jean Cregg's executive assistant, correct?
Vous êtes l'assistante de la secrétaire générale - Claudia Jean Cregg? - Oui, monsieur.
Lynn Dempsey was an executive assistant. She has no expertise with chemicals.
Lynn Dempsey était assistante de réalisation, elle n'avait aucune connaissance en chimie,
"Betty Suarez, executive assistant." You found the error? That's my job.
"Betty Suarez, assistante de direction." Vous avez trouvé l'erreur.
Uh, Senior Executive Assistant Manager?
Cadre supérieur directeur-adjoint?
Today I'm an executive assistant at "Mode" magazine.
Aujourd'hui je suis assistante de direction à "Mode" magazine.
Actually, I'm the executive assistant to the head of the Majestic project.
En fait, je l'assistante exécutive du chef du projet Majestic.
This is Rita Daniels, his executive assistant.
Voici son adjointe de direction, Rita Daniels.
This is Todd Hamilton, Mrs Whitman's executive assistant.
- Ici, Todd Hamilton, l'adjoint de madame Whitman.
Timothy Bosch. Executive Assistant to the Governor.
Timothy Bosch, assistant exécutif du gouverneur.
Everyone, if you haven't met her, this is my new executive assistant Betty Suarez.
Tout le monde, si vous ne l'avez pas encore rencontrée, voici ma nouvelle assistante de direction, Betty Suarez.
I'm Mr. Whitford's... uh... was Mr. Whitford's executive assistant.
Je suis... enfin... j'étais le secrétaire de M. Whitford.
- Executive assistant.
- Assistant exécutif.
Assistant to the executive in charge of programming.
Assistante du responsable de la programmation.
fresh film school grad who fucked her way to top assistant desk, fucked her way to junior executive, and then fucked her way to V.P.
L'étudiante s'est glissée jusqu'au lit de l'assistant. Du directeur. Et enfin du vice-président.
assistant directors OLGA KALIMOVA and TATIANA SAULKINA cameraman VIACESLAV CHIBRIKOV directors of production VALENTINA SAITSEVA and OLGA RUMIANSEVA executive producer SERGEY KOZLOV
Assistants metteur en scêne OLGA KALIMOVA and TATIANA SAULKINA Cameraman VIACESLAV CHIBRIKOV Directeurs de production VALENTINA SAITSEVA and OLGA RUMIANSEVA
Unless you're an executive or an executive's assistant... or someone who is a...
Si vous n'êtes pas de la direction, ou assistant...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]