Extra large traducir francés
265 traducción paralela
I have grade " "A" " extra large.
J'ai la taille " "A" " extra large.
- Party size.
- Extra large.
You're right. Are you an extra large, Norm?
Tu prends bien du XL, Norm?
I see, she has this extra large feature and she wants to make it look smaller?
Ah, un trait assez étendu qu'elle voudrait faire paraître plus petit?
Extra large?
En extra large?
- Extra large.
- Maxi.
You've got the large in here with the extra large.
J'en ai une grande et une très grande ici.
Yes, some big shoes needed to be filled, and I always did have an extra-wide foot.
Oui, certaines chaussures doivent être remplies et j'ai toujours eu un pied extra large.
Plus he's an extra large like all dwarves and hunchbacks.
Et en plus, il est monté comme un âne! Comme tous les nains et les bossus!
Oh, they've run out of extra large.
Il n'y a plus... il n'y a plus d'extra-larges.
Prune juice, extra large.
- Un jus de prune, triple dose.
Let's see... that's a Tarkalean tea for you a raktajino for you and an extra large prune juice.
"QUE CELUI QUI N'A JAMAIS PECHE..." Un thé tarkalien, un raktajino et un jus de prune.
Prune juice, extra large.
Un jus de pruneau, triple.
Extra large.
Extra grande.
Does Radiology stock extra-extra large?
Ils font des clichés XXL à la radio?
Extra large.
Extra large.
- You can laugh!
Le bonnet "Extra Large".
Put the extra large one here.
Là, les grands formats...
Oh, by the way... the suit extra-extra large, hope you don't mind.
Oh, au fait... C'est le modèle XXL. J'espère que ça ne vous dérangera pas.
Well, the one with the extra-long wheel base and the streamlined superstructure.
Celle à l'empattement large et à la superstructure aérodynamique. Oh!
Extra! Extra! Slayer at large!
Lisez le journal!
Tell cook the trial ends tomorrow, so I shall be wanting one of her extra-large breakfasts in the morning.
Dites au cuisinier que le procès se termine demain, C'est pourquoi je vais vouloir l'un de ses petits-déjeuners extra-large dans la matinée.
You bring me back some deep-dish pizza.
Rapportez-moi une pizza extra-large.
Large mushroom and pepperoni, with extra onions and a Michelob.
Champignons, saucisses et oignons. Et une bière.
Extra-large combination, no anchovies.
Super-grande, royale, sans anchois.
One extra-large Molotov cocktail coming right up!
On va vous balancer notre cocktail Molotov géant.
I would like to order one large pie with pepperoni, anchovies and mushrooms... and one regular pie with just extra cheese.
Je voudrais une grande pizza avec saucisson, anchois et champignons et une pizza normale avec un supplément de fromage.
I need a large pepperoni, extra cheese, to 828 Esplanade, apartment 405.
Une pizza chorizo et double fromage au 828, Esplanade. Appartement 405.
- Large pepperoni, extra cheese.
- Chorizo, double fromage.
I'd like a hotel room, please, with an extra-large bed, a TV, and one of those little refrigerators you have to open with a key.
Je voudrais une chambre d'hôtel. Avec un lit géant, une télé... et un petit frigidaire qui se ferme à clé.
... with an extra-large bed, a TV, and one of those little refrigerators you have to open with a key.
- Avec un lit géant, une télé... et un petit frigidaire qui se ferme à clé.
Y eah, that will be a large pepperoni with extra cheese.
Oui, c'est ça, une grande pizza au boeuf avec double fromage.
Just have a large pizza with extra olives ready afterwards.
Prévoyez simplement une pizza quatre fromages avec des olives pour la fin.
I am a great medium, one of the greatest ; look, more than a medium, I am an extra-large.
Un grand médium, un des plus grands ; écoutez plutôt que médium, je suis X-Large.
Extra large.
Maxi
Twelve extra minutes, full wide-screen Cinemascope.
12 minutes de plus, sur écran large, en scope.
Wow, lucky I always keep a Bible close to my heart... Lucky I was wearing this extra-large piece of the true cross today.
Une chance que j'aie une Bible sur le coeur... et que je portais ce grand morceau de la vraie croix.
Make it extra-large, two sugars, lots of cream.
Un grand alors, avec deux sucres, et beaucoup de crème.
You're so fond of boasting that you need extra-large condoms.
Vous aimez vous vanter qu'il vous faut des préservatifs XL.
Orange juice, extra large.
Jus d'orange, un grand verre.
Now, all right, pick your size, extra-small or extra-large.
Choisissez votre taille, extra-small ou extra-large.
I've just been informed we've run out of extra-large.
Apparemment, nous n'avons plus d'extra-large.
So do I. A large packet of extra-spicy tortilla chips and a really good horror movie, preferably featuring kung-fu-fighting lady vampires.
Moi aussi. Un grand paquet de chips tortilla super-épicées et un très bon film d'horreur, de préférence avec des femmes-vampires faisant de kung-fu.
One large, extra plankton.
Une géante au plancton!
You see it all started when I had a large scoop of Rain Forest Crunch with extra walnuts.
Tout a commencé avec un énorme pot de Rain Forest Crunch avec supplément de noix.
Hi. I'd like an extra-large bucket of popcorn, half-butter, half-salt.
Bonjour, je voudrais... un maxi pop-corn, moitié salé, moitié sucré.
- Make that extra-large, mate.
Prends du XL, vieux.
Give me a large diet malt liquor and a popcorn with extra motor oil.
Donnez-moi une grande bière de régime et des popcorns à l'huile de vidange!
Two Krusty shakes, a doughnut burger with cheese... and a party-size bucket of flan.
Deux milkshakes, un beignet burger et un flan extra-large.
- Yes, and a large one, too.
Et même un Extra-Putride!
- I hate it when you say that. "Actually" means your oversized brain thought of something we failed to consider, right?
En fait signifie que ton cerveau extra-large a pensé à quelque chose qu'aucun d'entre nous n'ait imaginé, hein?