English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ F ] / Ferragamo

Ferragamo traducir francés

79 traducción paralela
Shit! That was a Ferragamo.
Surtout tiens bon!
I'd trade a dozen Ferragamos for oneJarod any day.
J'échangerais 12 Ferragamo contre un Jarod n'importe quand.
My dream is that every man, woman and child in America... will learn to spell "Ferragamo" and... the 5-year-olds would learn to play hopscotch on simplicity patterns... that words like poliester, leisure suit and house dress... were stricken from our vocabularies.
J'ai toujours rêvé que chaque Américain puisse épeler "Ferragamo". Qu'un môme de 5 ans puisse jouer à la marelle sur des patrons. Que des mots comme "polyester" et "robe d'intérieur"
I've got a name. George Ferragamo.
George Ferragamo.
George Ferragamo.
George Ferragamo.
One, a man named George Ferragamo.
Primo, un dénommé George Ferragamo.
"Petti carrita". what's twenty minutes, there was a sale on Ferragamo.
Petti carrita. Vingt minutes de retard, il y avait des soldes chez Ferragamo.
Ferragamo...
Des Ferragamo...
I was told that George Ferragamo's life may be in danger.
La vie de George Ferragamo serait menacée.
What's this about Ferragamo?
Que se passe-t-il avec Ferragamo?
Yes. Give me the number on a Dr George Ferragamo.
Je voudrais le numéro du Dr George Ferragamo.
- This is Dr Ferragamo.
- Dr Ferragamo à l'appareil.
You've reached the office of Dr Ferragamo.
Cabinet du Dr Ferragamo.
Dr Ferragamo, pick up the phone, please.
Dr Ferragamo, décrochez, je vous en prie.
Dr Ferragamo.
Dr Ferragamo.
At the very least be careful whatyou say to Ferragamo.
Faites attention à ce que vous dites à Ferragamo.
- It's Ferragamo, isn't it?
- C'est Ferragamo, n'est-ce pas?
- George Ferragamo.
- George Ferragamo.
They killed George Ferragamo.
Ils ont tué George Ferragamo.
Ferragamo was killed so I could get elected.
On a tué Ferragamo pour que je sois élu.
- No, you don't know about Ferragamo.
- Tu ignores ce qui est arrivé à Ferragamo.
Dr Ferragamo's dead.
Le Dr Ferragamo est mort.
Dr Ferragamo is dead.
Le Dr Ferragamo est mort.
I know whatyou did to Ferragamo.
Je sais ce que tu as fait à Ferragamo.
I'm talking about Dr Ferragamo.
Je parle du Dr Ferragamo.
- Keith had nothing to do with Ferragamo.
- Keith n'a rien à voir avec Ferragamo.
- Keith had nothing to do with Ferragamo.
- Keith n'a rien à voir là-dedans.
There can be no talk about Keith and no talk about Ferragamo.
Interdiction de parler de Keith ou de Ferragamo.
Ferragamo's death was an accident.
Sa mort est un accident.
I'm not gonna talk about Ferragamo.
Je ne parlerai pas de Ferragamo.
No. For Dr Ferragamo.
Non, celui du Dr Ferragamo.
Keith was nowhere near Ferragamo's office today.
Keith était à des kilomètres du bureau de Ferragamo aujourd'hui.
According to Carl, who's been doing all their dirty work, someone planted evidence that could implicate Keith in Ferragamo's death.
D'après Carl, qui s'est chargé de leur sale besogne, ils ont laissé un indice pour faire accuser Keith.
I'm worried this Ferragamo thing is not going to go away.
Je crains que l'affaire Ferragamo ne s'arrête pas là.
Let me handle the Ferragamo situation, Mike.
Laissez-moi régler cette affaire, Mike.
Did I hear you say something about Dr Ferragamo?
Vous parlez du Dr Ferragamo?
Dr Ferragamo died.
Le Dr Ferragamo est mort.
Are you saying that my psychiatrist, Dr Ferragamo, was involved in this?
Tu veux dire que mon psychiatre serait mêlé à tout ça?
I might have been involved in Gibson's death, but somebody murdered Dr Ferragamo, and they have to pay!
Je suis peut-être impliqué dans la mort de Gibson, mais l'assassin de Ferragamo doit payer!
Look, I was in real pain, and Dr Ferragamo was the only one there for me.
Quand je souffrais, seul le Dr Ferragamo s'est occupé de moi.
I know about Dr Ferragamo.
Je suis au courant pour le Dr Ferragamo.
About how Dr Ferragamo was always there when you needed someone, and I wasn't.
Le Dr Ferragamo était toujours présent pour t'aider, mais pas moi.
So what about Dr Ferragamo?
Et au sujet du Dr Ferragamo?
And now, with Dr Ferragamo dead...
Et maintenant avec la mort de Ferragamo...
- He's dead, isn't he? Ferragamo's dead.
- Le Dr Ferragamo est mort, n'est-ce pas?
Ferragamo was there for me when nobody else was.
Ferragamo m'a toujours aidé.
If I go public with the truth about Ferragamo, you'll go public with a lie about Gibson.
Si je dévoile la vérité sur Ferragamo, vous dévoilerez la vérité sur Gibson?
Or maybe they'll do to you what you did to Dr Ferragamo.
Ou ils vous feront ce qu'ils ont fait à Ferragamo.
There is some physical evidence in George Ferragamo's office that leads directly to you.
Il y a dans le cabinet de Ferragamo des indices qui conduisent directement à toi.
- So I'll be framed for Ferragamo's murder?
- Je serai accusé du meurtre de Ferragamo?
I'll be framed for Ferragamo's murder?
Je serai accusé du meurtre de Ferragamo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]