English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ F ] / Fiber

Fiber traducir francés

1,059 traducción paralela
High fiber.
C'est plein de fibres.
- Getting enough fiber in your diet?
Ça va pas? Tu manges assez d'aliments fibreux?
- I'm getting enough fiber! I'm spoken for, okay?
T'en fais pas, je suis déjà pris.
This gives us the religious base and the spiritual force necessary to rid our people of the vices that destroy our community's moral fiber.
Elle fournira la base religieuse du combat... contre les vices... qui détruisent la fibre morale de notre communauté.
Big fiber.
Beaucoup de fibres.
Bye-bye. This computer checked that fiber against every animal species known to man.
L'ordinateur a comparé la fibre à celle de toutes les espèces animales.
Black polyester fiber.
- Des fibres de polyester noires.
It's also the same fiber.
- C'est aussi la même fibre.
- If you can't find metal stucco lath- - - Uh-huh? - use carbon-fiber stucco lath.
- Si vous n'avez pas de lattes de métal, utilisez des lattes en fibre de carbone.
I'll fiber-op you back after the parole hearings.
Je vous fibr'optiquerai après les audiences.
Whereas Froot Loops are light and reasonably high in fiber.
Alors que les Froot Loops, c'est léger, relativement riche en fibres.
Fiber, hair, buttons, anything?
Tissu, cheveux, boutons? Quelque chose? Pas encore.
Fiber.
Des fibres.
We'll have fiber and fingerprint reports by late afternoon.
Nous aurons l'analyse des fibres et des empr eintes en fin de journée.
You give new meaning to fiber optics.
Tu donnes un nouveau sens aux fibres optiques.
- Well, I'm trying this high-fiber cereal... ... you know, with dried fruit.
J'essaye ces céréales riches en fibres... aux fruits secs.
It's not a natural fiber.
Ce n'est pas une fibre naturelle.
Well, it is a natural fiber.
C'est une fibre naturelle...
I will not allow my daughter to be involved with someone of such weak moral fiber.
Je ne tolérerai pas que ma fille fréquente un homme aussi bassement amoral.
I appreciate the offer, but it goes against every moral fiber in my body.
J'apprécie, mais ça va à l'encontre de mes principes. Bon.
Helena Graves, fiber affes.
Helena Graves, über alles.
But if I hadn't mistaken that preganglionic fiber...
Si je n'avais pas pris cette fibre pré-ganglionnaire...
If it hadn't been for that preganglionic fiber... You know about that.
S'il n'y avait pas eu cette fibre pré-ganglionnaire...
Is it some kind of phospholipid fiber?
- Est-ce une fibre phosopholipidique?
Before the advent of laser technology, surgical fiber was used to stitch together a wound to allow it to heal naturally.
- Avant les technologies au laser, on utilisait des fibres chirurgicales pour recoudre les blessures.
That fiber may have come from something the killer was wearing.
Cette fibre a pu venir de ce que le tueur portait.
A similar fiber was on an earlier victim.
On a trouvé la même fibre sur une autre victime.
The lab analysis from the first bit of fiber came back.
Les analyses de la première fibre sont arrivées.
A fiber that was found on, it was found on Stevie's shirt, that matched the fiber from Jason Baldwin's mother, which is called secondary transfer.
A part Jessie, on a une fibre qui a été retrouvée sur... Je crois que c'était sur la chemise de Stevie, et elle correspondait à une fibre de la mère de Jason Baldwin.
We've got a fiber from a shirt, or a couple of fibers from a shirt found at Echols'house, found...
C'est ce qu'on appelle un transfert secondaire. On a une fibre de chemise, ou quelques fibres d'une chemise retrouvée chez Echols.
Fiber evidence, in my opinion, is better than hair evidence, but they can't say that it came from that particular garment to exclusion of all others.
Les fibres constituent une preuve plus solide que les cheveux. On ne peut pas dire qu'elles proviennent d'un vêtement à l'exclusion de tous les autres.
- Ten grams of fiber every morning.
Dix grammes de fibres par jour.
Again with that. That was the fiber.
Arrête, c " étaient les fibres.
As you realize it is time to review your fiber intake.
Si bien que vous réalisez qu'il est temps de revoir votre consommation de fibres.
Looks like a little fiber and debris on the liver surface.
On dirait qu'il reste quelque chose à la surface du foie.
I was trying to peel away some fiber and debris.
- J'ai juste enlevé des débris sur le foie. - Coupez 1 cm ² de tissu-colle.
Give me fiber-optic laryngoscope.
Laryngoscope à fibres optiques!
Hair and Fiber bagged some samples.
Le labo a prélevé des échantillons de fibres.
They didn't find a print, a fiber, nothing.
On n'a trouvé aucune empreinte.
Ruin the vacations of a few hundred thousand people to bolster the moral fiber of the Federation.
Ruiner les vacances de centaines de milliers de personnes pour soutenir la force morale de la Fédération.
I also know that every fiber of your being is telling you to say "no, no, no" but somewhere, I know there's a "yes."
Je sais aussi que chaque fibre de votre être vous dit de dire non, mais je sais que, quelque part, il y a un "oui".
The fiber optic relay was out of sync.
Le relais de fibre optique n'était plus synchrone.
Even love itself, As we shall see, Is like a regular intake of dietary fiber -
L'amour lui-même, comme nous le verrons, ressemble parfois à une dose quotidienne de fibres alimentaires.
- Hair and fiber?
- Des cheveux et des fibres?
Yes. Hair, skin and fiber.
Cheveux, peau et fibres.
Fiber-optically connect the world to every eager impulse.
Ón rélié par fibré óptiqué lé móndé ét lés pulsións dé l'égó.
Switching on the fiber optics.
Je mets les fibres optiques.
So, I had a friend mold the base out of carbon fiber instead.
Un copain m'a moulé le socle en fibre de carbone.
As for the forensics team, they include our very best. Specialists in latent prints, fiber and hair study, serology and DNA analysis.
Quant à notre équipe médico-légale, elle compte les meilleurs experts en empreintes cachées, fibres et étude des cheveux, sérologie, analyse d'ADN.
uh... oatmeal's high in fiber.
L'avoine, c'est riche en fibres.
- Well, I'm trying this high-fiber cereal you know, with dried fruit.
Il y a un tas de nouveaux règlements... en faveur des civils, des minorités...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]