English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ F ] / Filippo

Filippo traducir francés

190 traducción paralela
- Filippo.
- Filippo.
Filippo De Libero, I have a store in Fondi.
Nous sommes collègues Filippo De Libero, épicier à Fondi.
It's Filippo's son, the professor.
- C'est tout droit. Lui c'est le fils de Filipo, le professeur.
I'm Filippo Donati's daughter.
Je suis la fille de Filippo Donati.
Of course, Filippo Donati's sudden disappearance threw a very peculiar Light on our dear Federica's death.
Certes, la soudaine disparition de M. Donati jette un éclairage nouveau sur la mort de notre chère Federica.
On the other hand, if Filippo Donati has a soul, then I'd say insects also do.
D'un autre côté, si M. Donati a une âme, alors les insectes en ont une aussi!
- You can't remember the last time - you saw Filippo Donati? - No.
Vous ne vous rappelez pas la dernière fois où vous l'avez vu?
We found Filippo Donati's body. Her father's body...
On a trouvé le corps de Filippo Donati.
" AII is doomed. Filippo is a complete stranger with me.
" Filippo n'est plus rien pour moi.
Here we have the fingerprints of the maid, Dina De Filippo.
Là, nous avons les empreintes de sa domestique, Dina De Filippo.
But of course, I was only joking. Well, isn't it little Filippo!
Quand il n'y en a pas d'autre, on t'adore.
... an officer under Robespierre, exiled, a jacobin, charged with planning the revival of the Sublime Brothers sect with Govoni Filippo, Grand Master of the sect.
... officier sous Robespierre, exilé, jacobin, accusé de vouloir réorganiser la secte des Frères sublimes avec Govoni Filippo, Grand Maître de cette secte.
Filippo used to spend hours there all alone.
Filippo y restait tout seul, pendant des heures.
"Farewell. Filippo."
"Adieu à jamais, Filippo."
This can't be Filippo.
Ce n'est pas Filippo.
Allonsanfàn, Filippo's son..
Allonsanfàn, le fils de Filippo.
FILIPPO JACINI ITALIAN LIBERAL PARTY
FILIPPO JACINI, PARTI LIBÉRAL ITALIEN
Filippo got married.
Filippo s'est marié.
Filippo had a baby girl.
Filippo a eu une petite fille.
You miss Filippo a lot, don't you?
Tu manques à Filippo beaucoup, n'est-ce pas?
I cherish wonderful memories of the years I spent with Filippo.
Je garde un souvenir merveilleux des années passées avec Filippo.
Dear Filippo, this morning, while browsing through some old photos I suddenly remembered when we went to Courmayeur in your car to see Michele.
" Cher Filippo, ce matin, en regardant quelques vieilles photos je me suis souvenu soudainement quand nous sommes allés à Courmayeur dans votre voiture voir Michel.
This is Filippo d'Arborio, the writer.
Mon ami, Filippo D'Arborio, l'écrivain.
This is Mr Filippo d'Arborio.
Je vous présente Filippo D'Arborio.
That I meet your friend, Filippo d'Arborio.
Mets-moi en rapport avec ton ami D'Arborio.
Perhaps, Countess, you know this friend of mine, too. - D'Arborio, the writer.
Vous devez connaitre, comtesse, mon ami, Filippo D'Arborio.
My wife's affair with Filippo d'Arborio, lasted but a fleeting moment.
Son aventure avec D'Arborio aura duré... "l'espace d'un matin".
Filippo Andrei, meet my new friends, Dagmar and Ursula Beyne.
Filippo Andrei, voici mes nouveaux amis, Dagmar et Ursula Beyne.
- Filippo, please.
- Filippo, s'il te plaît.
- That's enough, Filippo.
- Ça suffit, Filippo.
- So you said. - I particularly dislike Filippo.
- Donc, tu as dit Je n'aime pas en particilier Filippo.
You just want to stay because of Filippo.
Tu veux juste rester a cause de Filippo.
Filippo isn't my man, for one thing. As for our mother, we must find her.
Filippo n'est pas mon homme Quant à notre mère, nous devons la trouver.
Filippo.
Filippo.
Tell me what? I pity you, Filippo.
Je te plains, Filippo.
No, Filippo, you don't need to explain.
Non, Filippo, vous ne devez pas vous expliquer.
- Filippo told me everything!
- Filippo m'a tout dit!
Yes, I'm getting ready, Filippo.
Oui, je suis prête, Filippo.
- I'm sorry, Filippo, but I...
- Je suis désolé, Filippo, mais je...
- Filippo came to my room.
- Filippo est venu dans ma chambre.
Does Filippo worry you?
Est-ce que Filippo t'inquiète?
My name isn't Filippo Andrei.
Mon nom n'est pas Filippo Andrei.
Lou Filippo in there wiping off the glove.
Lou Filippo est là à essuyer le gant.
There he is shaking hands with the referee, Lou Filippo.
Il sert la main de l'arbitre, Lou Filippo.
Referee Lou Filippo will give the instructions.
L'arbitre Lou Filippo donne ses instructions.
Referee, Lou Filippo.
L'arbitre, Lou Filippo.
- No, Ludovico here. Like Filippo.
- Il est mort comme Filippo.
Stop it, Filippo!
Ça suffit.
- Come on, FiIippo.
Allons-y, Filippo.
Antonio, give these to Filippo.
Donne-les à Filippo.
Filippo D'Arborio. "
"Fi | ippo D'Arborio"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]