English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ F ] / Forsythe

Forsythe traducir francés

165 traducción paralela
Get a move on, mister I want my money.
Payez-moi, M. Forsythe.
From the Blues : Lt. Forsythe.
- Des Bleus, le lieutenant Forsythe.
Lts. Forsythe and Stone.
- Les lieutenants Forsythe et Stone.
No, it's Forsythe.
- Non, je suis Forsythe.
We met on the train, and the name is Forsythe.
Nous nous sommes rencontrés dans le train, et c'est Forsythe.
Too hot for Forsythe.
Trop long à prononcer par cette chaleur.
Mr. Forsythe, from the Blues,
M. Forsythe, des Bleus,
I am afraid, Mr. Forsythe, you'll find us different.
J'ai bien peur, M. Forsythe, que nous soyons différents.
And I trust that you, and you, too, Mr. Forsythe, will measure up to our requirements.
J'espère bien que vous, et vous aussi, M. Forsythe, serez à la hauteur de nos exigences.
A good man, Forsythe.
Il est fort, ce Forsythe.
Good work, Forsythe.
- Beau travail, Forsythe.
Listen, Forsythe.
Écoutez, Forsythe.
Variations, Mr. Forsythe, with both hands.
Variations, M. Forsythe, à deux mains.
Well, then, take Forsythe.
- Choisissez Forsythe.
Forsythe.
Forsythe.
Forsythe.
- Forsythe. - Oui.
I chose Forsythe.
- J'ai choisi Forsythe.
I tell you, Forsythe, everything's going to smash.
Je vous le dis, Forsythe, cela sent la débâcle. - Quoi?
Hunting falcons, Forsythe.
Des faucons de chasse, Forsythe.
Mr. McGregor, Mr. Forsythe.
M. McGregor, M. Forsythe.
My name's Forsythe.
- Je m'appelle Forsythe.
I - I-it might be for Forsythe.
Pour Forsythe, peut-être.
Uh, I-I-I knew your father, Forsythe.
J'ai connu votre père, Forsythe.
Y - your father must be very proud of you, Forsythe.
Votre père doit être fier de vous, Forsythe.
Uh-uh, you-you ought to make a good officer, Forsythe.
Vous ferez un bon officier, Forsythe.
Your version, Forsythe?
Votre version, Forsythe?
Mr. Forsythe, you will be responsible for the prisoner.
M. Forsythe, vous serez en charge du prisonnier.
I regret to have to report, sir. McGregor and Forsythe have disappeared.
Je suis désolé de devoir vous informer que McGregor et Forsythe ont disparu.
But I must compliment you, Mr. Forsythe, on your delivery.
Je dois vous complimenter, M. Forsythe, pour ce coup-là.
For dear old Forsythe.
- Pour Forsythe. - Tania!
Very foolish, Mr. Forsythe.
C'est idiot, M. Forsythe.
Lt. John Forsythe by command of His Majesty the King-Emperor, I confer upon you the distinguished service order.
Lieutenant John Forsythe, par les pouvoirs de Sa Majesté le roi-empereur, je vous décore de la croix du service distingué.
You may take my family name and be Peter Forsythe, or you can take your mother's name.
Tu peux adopter mon nom de famille et t'appeler Peter Forsythe ou prendre le nom de ta mère.
You take Lady Forsythe.
Renwick, prenez Lady Forsythe.
Lady Forsythe is bringing her son.
Lady Forsythe amène son fils.
Colonel Forsythe, this is Dr. Yokohama.
Colonel Forsythe, voici le Dr "Yokohama".
Old Forsythe's bobbing up and down like a balloon that can't land.
Le vieux Forsythe est dans tous ses états.
Quick. Colonel Forsythe.
Vite, passez-moi le colonel Forsythe!
Colonel Forsythe has left for Glendon Manor, madam.
II est parti au manoir des Glendon, Madame.
And what they don't hold, the Forsythe Company does.
Et ce qu'ils n'ont pas, c'est la compagnie forsythe qui l'a.
So together with George Forsythe we control the biggest and finest range in Montana.
Donc avec george forsythe, nous contrôlons le plus grand territoire du montana.
Who's Forsythe?
Qui est forsythe?
You don't mean Forsythe?
Vous voulez dire forsythe?
Well. If Forsythe's in, I'm all for the deal.
Si forsythe nous suit, je marche à cent pour cent.
With Forsythe on our side, I don't see how we can lose.
Avec forsythe avec nous, on ne peut pas perdre.
- When did you see Forsythe?
- Quand l'avez-vous vu? - Jamais.
First, you tell the little fellows you've got Forsythe on your side.
Vous dites d'abord aux hommes que vous avez forsythe.
Now you're going to tell Forsythe you've got the little fellows lined up.
Puis vous allez dire à forsythe que vous avez les hommes.
Forsythe.
- Forsythe.
Let me give you some advice, Mr. Forsythe.
Un conseil, M. Forsythe.
Colonel Forsythe, from London.
- Colonel Forsythe, de Londres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]