English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ F ] / Found the body

Found the body traducir francés

3,308 traducción paralela
She was the one who found the body. We ran the credit card data.
C'est elle qui a découvert le corps nous avons regardé les données de la carte de crédit.
On the other hand, Officer Epstein and Diaz followed up on a potentially related cold case, and late last night, found the body of Nicole Marshall at Moore Park.
Part ailleurs, les officiers Epstein et Diaz ont suivi une piste potentiellement liée à un dossier classé, et ont découvert tard hier soir, le corps de Nicole Marshall dans le parc Moore.
The one I handed you from the maid that found the body.
Celui que je t'ai remis et qui était à la servante qui a trouvé le corps.
The gardener found the body.
C'est le jardinier qui a trouvé le corps.
The first mate and his crew found the body, tell us what you know.
C'est le second et les autres marins qui ont trouvé le corps. Dites-nous ce que vous savez.
They still haven't found the body.
Ils n'ont toujours pas trouvé le corps.
And the woman who found the body said that there was some art opening tonight.
Et la femme qui a trouvé le corps a dit qu'il y avait une exposition d'art ce soir.
Hikers found the body just before sunset.
Hinkers a trouvé le corps juste avant le coucher du soleil.
Tell him I think we found the body.
Dite lui que je pense avoir trouvé le corps.
This... is where we found the body.
C'est... ici qu'on a trouvé le corps.
After Shrike drowned, they never found the body.
Une fois Shrike noyé, ils n'ont jamais trouvé le corps.
They never found the body. Oh, no.
On n'a jamais retrouvé son corps!
How come when you found the body, instead of calling us, you came in person to the station?
J'ai repris ma voiture au parking et je suis venu à Vigata.
- Yes. - You found the body?
- Je le ferai.
What's more we just found the body of a security guard whose only crime was to have passed by the supermarket at the time of the robbery and seen the thieves'faces.
- Priscilla, il faudrait que tu regardes tous ces DVD. Chaque fois que tu vois Mongibello, marque-le.
We found the body of the former prison Doctor...
On a retrouvé le corps du docteur de la prison...
I'm sorry to inform you that we found the body of a man in the woods and we believe it might be that of your husband, Malcolm Spicer.
Nous avons trouvé le corps d'un homme dans les bois, qui pourrait être celui de votre mari, Malcolm Spicer.
Now you are,'unless you want her body being found with your dirty business all over her'and your prints on the knife.
Maintenant, c'est toi, à moins que tu veuilles qu'on trouve son corps avec tes sales traces dessus et tes empreintes sur le couteau.
You said the body was found in an old lady's basement.
Tu as dit que le corps a été retrouvé dans la cave d'une personne âgée.
Connie, what if you found out that the psychic you've been talking to wasn't a real psychic, but just a good friend with a really great body?
Connie, et si tu découvrais que la voyante à laquelle tu parles n'était pas une vraie voyante, mais juste une bonne amie qui a un super corps?
The bucket tore the body to pieces, we've found 7 parts so far.
La pince a déchiré le corps. On a sept morceaux, pour l'instant.
Okay, the body was found here, on the north side of the road.
Ok, le corps a été trouvé ici, sur le côté nord de la route.
So, if the body was found on the north side of the road, he was heading out.
Donc, si le corps a été trouvé sur le côté nord de la route, il sortait.
The sheriff took me down to the harbour to see where the body was found.
L'inspecteur m'a emmené au port pour me montrer où le corps a été trouvé.
His body was found up in the cane fields.
Son corps a été trouvé dans les champs.
Yeah, we... Found the victim. I need two body bags, more lights,
On... a trouvé la victime.
Is this the position the body was found in?
Est-ce que c'est l'endroit où l'on a trouvé le corps?
Yesterday while we were in Florida, a body was found in the desert outside Las Cruces, New Mexico.
Hier, pendant qu'on était en Floride, un corps a été trouvé dans le désert hors de Las Cruces, Nouveau Mexique.
And, as you know, last month a body was found in Dallas with its mouth sewn shut, like the silencer.
Comme vous le savez, le mois dernier un corps a été trouvé à Dallas avec la bouche cousue, comme le silencieux.
Hayley found a witch strong enough to do the body-jump spell...
Hayley a trouvé un sorcier assez fort pour faire le sort de saut de corps.
Well, he doesn't specify in his log but Petty Officer Allen is currently in the brig following an altercation with a Marine staff sergeant on the same morning that the body was found.
En tout cas, il ne l'a pas spécifié dans son registre. mais le quartier maître Allen est actuellement en cellule suivant une altercation avec un Sergent de la Marine. le même matin que quand le corps a été trouvé.
Where the body was found.
Là où on a trouvé le corps.
So Deeks thinks Special Agent Niles was killed elsewhere on the ship and then dumped where his body was found.
Alors Deeks pense que l'agent spécial Niles a été tué ailleurs sur le navire et ensuite déposé là où on a retrouvé son corps.
The body showed signs of massive blunt-force trauma with a distinctive wound pattern, but there is nothing in the area where we found him that would account for that sort of injury.
Le corps montre des signes de trauma avec une blessure de forme distincte, mais il n'y a rien dans la zone où on l'a trouvé qui pourrait correspondre à ce genre de blessure.
So far, we've only found one body in the cockpit wreckage.
Pour l'instant, nous n'avons trouvé qu'un seul corps dans la cabine de pilotage.
Darren's body was found beside a fresh bouquet of roses he'd bought that morning and his wife takes comfort in the fact that, in his last moments, he was most likely thinking of her.
Darren est mort près d'un bouquet qu'il venait d'acheter, ce matin-là. Sa femme aime se dire qu'au dernier moment, il pensait probablement à elle.
The body was found by a tourist... and is believed to have been in the water for some time.
Le corps a été trouvé par un touriste et les éléments indiquent qu'il est resté dans l'eau un certain temps
Is there any validity to the reports that no body was found in the vehicle?
Est-ce qu'il y a du vrai à l'effet que le corps n'a pas été retrouvé dans le véhicule?
They found his body in the cellar.
- Ils l'ont trouvé dans la cave.
- Was it them that found the body?
*
My brother, Vallik, Sergei's father, found the first body.
Mon frère, Vallik, le père de Sergei, a trouvé le premier corps.
Rose and several other high-ranking officers and members of court were arrested late last Tuesday after a dramatic showdown on Constitution Hill. Shabangu's testimony and the body of evidence found in Justice James Mzuka's possession ultimately led to -
Rhodes et d'autres officiers ont été arrêtés mardi dernier, après une fusillade au Palais de Justice... les preuves ont conduit...
He didn't count on the body being found.
Il pense qu'on ne retrouvera pas le corps.
They just found another body... a mile from the last one.
Ils ont trouvé un autre corps dans le même coin.
Found a set of tire tracks out near where the body was found.
On a les traces de pneus près de Ià où était Ie corps.
Last month they found a body in the woods.
On a trouvé un corps dans les bois, il y a un mois.
I heard that you're the one who found his body.
On m'a dit que vous êtiez celle qui a trouvé le corps.
For the murder of Lady Stubbs, whose body has never been found?
Pour le meurtre de Madame Stubbs, dont le corps n'a pas été retrouvé?
The knife found by her body had the initials PB engraved on it.
Le couteau trouvé sur son corps a les initiales PB gravées dessus.
When you found Mima's body, you said the landline was unplugged.
Quand tu as trouvé le corps de Mima, tu as dit que le fixe était débranché.
That statement came from the self-named Sons of Batman shortly after the body of a known drug dealer was found murdered in an East Side tenement.
Cette déclaration émane des Fils de Batman, peu après la découverte du cadavre d'un dealer bien connu dans un logement du quartier est.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]