English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ F ] / Foutre

Foutre traducir francés

20,496 traducción paralela
Fuck you, fat faggy fuck.
Va te faire foutre, gros tas!
Fuck you, bitch.
Va te faire foutre, salope!
Oh, fuck that, man.
Rien à foutre.
You know, you go to these doctors... and they don't give a shit, they don't care.
Tu vas chez ces docteurs... Ils n'en ont rien à foutre.
Fuck you, man. Hey, Lou.
- Va te faire foutre!
- Give me back me ball!
Mon ballon! Va te faire foutre!
I really... I don't give a shit.
Mais je n'en ai rien à foutre.
Now listen, nobody gives a fuck what you think.
Franchement, on en a rien à foutre de ce que tu penses.
Fuck you!
Vas te faire foutre!
Oh, let me out of here.
Oh, laisses-moi foutre le camp!
If it's the TV license man, tell him to piss off.
Si c'est pour la redevance, qu'ils aillent se faire foutre!
Stay at home with your ma and da watching day-time telly, getting wasted?
Rester à la maison avec ton reup et ta reum regarder la télé et rien foutre?
I mean, what would you want with me in a fag band?
Qu'est-ce que j'irais foutre dans un groupe de tantes?
He can kiss my arse!
Qu'il aille se faire foutre.
Kiss my fucking arse.
- Va te faire foutre!
Fuck it.
Va te faire foutre.
You can kiss my arse.
Va te faire foutre.
Well, fuck you, buddy!
Va te faire foutre, mec.
Fuck you!
Va te faire foutre!
You're being inconsiderate.
Tu n'en as rien à foutre...
Look, I've done my best to lead a normal life, and I'm not about to fuck it all up right now.
Écoute, j'ai fait de mon mieux pour mener une vie normale. et je ne vais pas foutre tout ça en l'air aujourd'hui.
Fuck you.
- Va te faire foutre.
Fuck him! Let's just watch a movie.
- Qu'il aille se faire foutre!
Fuck him and fuck you! They could be dead for all we know.
Qu'il aille se faire foutre et toi aussi.
Let me out of this right now. Right now!
Laisse-moi foutre le camp d'ici, maintenant...
Fuck you, Brady!
Va te faire foutre, Brady!
- Fuck you, Brady!
Va te faire foutre, Brady!
Go fuck yourself.
Va te faire foutre.
Fuck you.
Va te faire foutre.
You want to fuck it up? You want to fuck with me?
Tu veux tout foutre en l'air?
- Fuck you.
- Va te faire foutre.
Fuck you. - You want some coffee?
- Allez vous faire foutre.
What's gonna really bog us down now, buddy is you thinking... having the audacity... and the profound ignorance to think you can take me down.
Ce qui va vraiment nous foutre dedans, c'est que tu croies... c'est que tu aies l'audace et la profonde ignorance de croire que tu peux me faire tomber.
Well, fuck you, Reverend Dan!
Allez vous faire foutre, Révérend Dan!
So, you can all go fuck yourselves.
Alors vous pouvez tous aller vous faire foutre.
This stuff will knock you straight on your ass.
Ce truc va te foutre sur le cul.
( In Bulgarian )... Fuck off...
Va te faire foutre!
Greer could give two shits about these people.
Greer n'a rien à foutre de ces gens.
I don't know what the fuck it means either.
Je ne vois pas bien ce que ça peut foutre, d'ailleurs.
Fuck you, old lady.
Qu'elle aille se faire foutre, la vieille.
Fuck you, man. We're dead!
Va te faire foutre, mec, on est morts!
Why do you have to be such a fuck-up, huh?
Tu es toujours obligé de tout foutre en l'air.
You'd best not be playing me.
T'as pas intérêt à te foutre de moi.
To hell with your friend!
Rien à foutre!
Then get lost!
Va te faire foutre!
- Fuck you!
- Va te faire foutre!
Oh, no! Fuck off, Cooley!
Va te faire foutre, Cooley!
You know what?
Allez vous faire foutre.
Fuck off.
Allez vous faire foutre.
It's just for spooks.
Pour foutre la frousse.
Whatever, man.
- Rien à foutre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]