Franzen traducir francés
51 traducción paralela
'Compartment C, Herr Otto Franzen - birthplace, Frankfurt.
Herr Otto Franzen, né à Francfort.
Bernhardt, for instance, champion of friendship. GUARD : Otto Franzen.
Ainsi Bernhardt, champion de l'amitié, de la confiance universelle...
Otto Franzen.
Otto Franzen!
I'm sorry I did not respond when you called Otto Franzen.
Navré, je n'ai pas répondu au nom de Franzen.
Out there are four men of different nationalities who are incapable of uniting except perhaps on one issue... their great distaste for Otto Franzen.
Dans la pièce voisine, 4 hommes de pays différents sont incapables de s'entendre, sauf peut-être sur un point, leur dégoût pour Otto Franzen.
I'm going to Uppsala for a conference Professor Franzén holds every month.
Je vais à Uppsala pour la conférence mensuelle du professeur Franzen.
- Oh, yes. Professor Franzén.
Ah oui, le professeur Franzen...
What about Ed Franzen, the fellow who works at the monument company?
Guide tente corruption, mais refusons.
What about Ed Franzen, the fellow who works at the monument company?
Et Ed Franzen, qui travaille aux monuments?
You think I'd miss Jonathan Franzen?
Rater Jonathan Franzen?
Jonathan Franzen is a god.
Jonathan Franzen est un dieu.
Jonathan Franzen, Michael Chabon and Moe.
Jonathan Franzen Michael Chabon et Moe.
I'd have to say my good friend Jonathan Franzen.
Je dois dire que c'est mon grand ami Jonathan Franzen.
- That's it, Franzen.
- Ca suffit, Franzen.
Yeah, Franzen.
Ouais, Franzen.
All right, we got franzen's address in the case file.
D'accord, on a l'adresse de Franzen dans le dossier.
His name was Christopher Franzen.
Il s'appelle Christopher Franzen.
Look, Professor Franzen would never really give us a straight answer.
Le professeur Franzen ne nous donnait jamais de réponse claire.
Mr. Spencer, if you have any substantial information concerning the Christopher Franzen case, please get on with it.
Mr Spencer, si vous avez des informations substantielles sur l'affaire Christopher Franzen, allez-y.
Franzen found something.
Franzen avait trouvé quelque chose.
We have to save it for when we unmask Franzen's killer.
On doit le garder pour quand on démasquera l'assassin de Franzen.
Franzen dug up here too?
Franzen creusait aussi ici?
We're in the middle of the Franzen case.
On est en plein dans l'affaire Franzen.
Christopher Franzen was a persistent annoyance, huh?
Christopher Franzen était un ennui persistant, hein?
What does this have to do with Christopher Franzen?
Qu'est-ce que ça a avoir avec Christopher Franzen?
He killed Franzen when he caught him standing above his dinosaur skull discovery, sending him flying right into the teeth of the dinosaur.
Il a tué Franzen quand il l'a trouvé se tenant devant sa découverte, l'envoyant voler contre les dents du dinosaure.
Just look at Jonathan Franzen.
Il suffit de regarder Jonathan Franzen.
And it's gonna be a long night, so I got you some energy drinks and some chocolate-covered espresso beans and the book Freedom by Jonathan Franzen.
La nuit sera longue, je t'ai pris des boissons, des chocolats à la caféine, - et Freedom de Jonathan Franzen.
Well, I was just finishing Jonathan Franzen's book.
Je finissais le livre de Jonathan Franzen.
Franzen? We like the same writer.
Franzen, nous aimons le même auteur.
You a big fan of Jonathan Franzen?
Vous êtes une grande fan de Jonathan Franzen?
Mr. Franzen has informed us he's not coming.
Mr. Franzen nous à informé qu'il ne viendrait pas.
I just love Jonathan franzen.
J'adore Jonathan Franzen.
Save one, an American named Franzen.
sauf un, un Américain nommé Franzen.
So are you coming back next month for the Jonathan franzen lecture?
Vous revenez le mois prochain pour la lecture de Jonathan Franzen?
I love Jonathan franzen.
J'aime Jonathan Franzen.
So, uh, Audrey, what is your favorite franzen book?
Audrey, quel est ton livre préféré de Franzen?
Jonathan Franzen.
Jonathan Franzen.
Oh, well, it's hard to argue when you pull the Jonathan Franzen card.
oh, c'est dur à contester quand tu sors la carte Jonathan Franzen
It's like, I don't want to be in your fucking book club, you know, and talk about Jonathan Franzen until I blow my brains out, but now I can't say that to her, so... now I'm in the fucking book club.
Je ne veux pas être dans votre foutu club de lecture, tu vois, et la conversation sur Jonathan Franzen jusqu'à ce que je crame mon cerveau, mais maintenant je peux pas dire qu'elle, alors... maintenant je suis dans ce putain de club de lecture.
Captain Franzen, who's in charge of the prisoner escort.
Capitaine Franzen, responsable de l'ecorte des prisoniers
That's actually what happened with Jon Franzen and me.
- Comme avec Jon Franzen.
I just find that the factual power struggles and political infighting of something like the French Revolution is just a little bit more riveting than anything in a Jonathan Franzen novel.
Je trouve juste que le conflit du pouvoir et les magouilles politiques de chose comme la Révolution Française est plus intéressant que n'importe quelle nouvelle de Jonathan Franzen.
Swift, Letham, Tropper Franzen, Kellerman, Damn.
Merde.
Franzen's here.
Franzen veut te parler.
Jonathan Franzen?
Jonathan Franzen?
No, Pericles Franzen.
Non, Périclés.
Franzen took Noah to drinks.
Franzen l'a emmené boire un verre.
It's not exactly Franzen, is it?
Ce n'est pas vraiment Franzen, non?
Livingston Seagull.
Franzen, Kellerman, Jonathan Livingston le goéland.