Frittata traducir francés
141 traducción paralela
Would you like a nice frittata?
Un belle omelette, ça te va?
"And a little cooker where his wife prepared a little frittata ".. with two eggs, which we ate in three.
Une petite cuisinière où la femme a préparé une omelette de 2 oeufs, qu'on a mangée à 3.
We have a wonderful salmon with dill sauce, and we have a quail. I made a frittata for you with vegetables and fennel.
J'ai un délicieux saumon en croûte avec sauce à l'aneth, ou une caille sur lit de légumes verts, et je vous ai fait une frittata aux légumes et fenouil.
- The frittata looks very good.
- La "frittata" a l'air bonne.
- Could I please have some more fritatta?
Pourrais-je reprendre de la frittata? Bien sûr, trésor.
Frittata.
Fritadas.
- I make a mean frittata.
- Je vais vous faire une bonne frittata.
It's hardly rare for some local birdcage liner to want to fill the space between the crossword and the tuna frittata recipe with whatever profile they can muster.
Il n'est pas rare que ces immondes tabloïds cherchent à remplir l'espace entre les mots croisés et la recette au thon avec je ne sais quel portrait qu'ils veulent caser.
Would you like a little frittata?
Voulez-vous de la frittata?
I'd love a little frittata.
Avec plaisir.
Try this, hot tuna frittata.
Goûte cette Chenilla frittata.
They do a delicious frittata here.
Ils font une délicieuse frittata.
- You a frittata man?
- Vous aimez ca? ,
Frittata coming right up.
On va commander des frittatas.
Then I wouldn't get to see you. Let's get you that frittata.
Mais vous auriez manqué une frittata.
- So what exactly is a frittata?
- Qu'est-ce qu'une frittata au juste?
I made a frittata.
J'ai fait une frittata.
- this beautiful egg white frittata.
- Une superbe omelette-frite. - Où elle est?
Hey, Frank. Try the frittata.
Frank, goûte la frittata.
First you tell me my lasagna needs salt, and now Debra's frittata is good.
Tu me dis que mes lasagnes manquent de sel, puis tu aimes la frittata de Debra.
Well, Deb, at least somebody liked your frittata.
Eh bien, Deb, au moins, quelqu'un a aimé ta frittata.
frittata.
frittata.
I'm sending over a frittata for you guys.
Je vous enverrai de la frittata.
You take Saturday night's garbage, you shove it into a frittata... and you serve it with a melon that got bailed a week ago.
Tu sais comment on fait un brunch? Tu prends les poubelles du samedi soir, tu fous tout ça dans une friteuse et tu sers le tout avec du melon vieux d'une semaine.
- Hey. - There's frittata there if you want some.
- Il y a de la frittata si tu en veux.
- You make a hell of a frittata.
- Ton omelette était délicieuse.
All right, I might make a frittata for dinner.
Je ferai peut-être une omelette pour dîner.
- Frittata?
- L'omelette?
Egg white frittata, honeydew melon and dry wheat toast.
Omelette, melon, et toasts de pain blanc.
His frittata's ready.
Son omelette est prête.
I hope you're hungry. I made a frittata.
J'espère que vous avez faim, j'ai fait une frittata.
Howie, the frittata is amazing.
Howie, cette fricassée est délicieuse.
more frittata, laird?
- Encore un peu de free-tata Laird?
Someone who makes a frittata.
- Quelqu'un qui fait du free-tata.
What's a frittata?
- Qu'est ce qu'un free-tata?
Scotty, the frittata is wonderful.
- Scotty, la frittata est excellente.
Sarah, Scotty made a delicious frittata.
Scotty a fait une délicieuse frittata.
Would anybody like some more frittata?
Quelqu'un reveut des frittatas?
Frittata!
Une frittata.
And I ain't making you a goddamn fritta, you ass-face!
Et t'auras pas de frittata, face de cul!
I'm sorry if the frittata's a bit dry.
Désolée, l'omelette est un peu sèche.
All right. If you have homework as a Frittata, don't leave it out on the table when I wake up at night to pee.
Si ton devoir ressemble à une quiche, le laisse pas traîner quand je me lève pour pisser.
No frittata, no bombolini?
Pas de frittata? Ni de bombolini?
Now, a guy like that, is he slow or is he a frittata?
Il est lent ou c'est une quiche?
Poor Chinese frittata.
Pauvre quiche chinoise.
I mean, at this point we're sub-frittata.
On est des sous-quiches.
And now he's making jokes at me, like some tiny frittata Don Rickles.
Maintenant, il se moque de moi comme cette quiche de Don Rickles.
Now, the beauty of a frittata is that it can be made with any ingredient. Anything that's in your refrigerator.
La beauté de la frittata, c'est qu'on peut la faire avec n'importe quel ingrédient du frigo.
What few people know is that the frittata was meant to be eaten at room temperature.
Très peu de gens savent que la frittata doit être mangée à température ambiante.
I've been making frittata for about 20 years now, ever since I was taught how to, on a naked weekend with a beautiful Italian movie star, who shall, of course, remain nameless.
Je fais des frittata depuis 20 ans. Depuis qu'on me l'a appris... lors d'un week-end dénudé avec une star italienne dont bien évidemment je tairai le nom.
Now the key to a great frittata is a very hot pan, because that, my friends, is what makes it... fluffy.
Le secret de la frittata, c'est d'avoir une poêle bien chaude. Parce que c'est ça... qui la rend... duveteuse.