English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ F ] / Fruits

Fruits traducir francés

5,717 traducción paralela
Nielsen worked in the fruit business.
Nielson a travaillé dans le business des fruits.
She puts it in his juice.
Elle a versé un médicament effervescent dans son jus de fruits.
I would like the scallop risotto since I am not allergic to shellfish, unlike my sister.
Voyons voir, j'aimerais le risotto aux saint-jacques. puisque je ne suis pas allergique aux fruits de mer comme ma soeur.
Now it's fresh fruit Wednesday.
Maintenant c'est fruits frais le mercredi.
I always have emergency fruit.
J'ai toujours des fruits d'urgence.
You carry fruit in your purse?
Tu as des fruits dans ton sac?
I thought it was trail mix.
Je pensais que c'était des fruits secs.
Oh, there's rat poison, and I do keep it dangerously close to the trail mix, but this was to point out that your vanity could be fatal.
Si, c'est de la mort aux rats, et je la garde bien dangereusement proche des fruits secs, mais le but était de prouver que ta vanité pourrait être fatale.
All right, so it wasn't the shirt guy, but our juice is here.
Okay, donc ce n'était pas le gars des t-shirts mais notre gars des jus de fruits est là.
She gave me a fruit basket and wished me well.
Elle m'a amené un panier de fruits et m'a souhaité le meilleur.
We didn't have any fresh-fruit cocktail, so I substituted skittles.
On n'avait pas de fruits frais, alors j'ai pris des skittles.
Fruit pie!
Tarte aux fruits!
Oh, man, we could have had a fruit pie!
Oh, mec, on aurait pu avoir une tarte aux fruits!
I'm gonna make videos of fruits and vegetables made to look like famous athletes.
Je vais faire des vidéos de fruits et légumes faits pour ressembler a des athlètes célèbres.
Nice, Ron? Edible arrangements are nice.
La sculpture sur fruits c'est bien.
I brought trail mix and water in case it takes us all night to...
J'ai des fruits secs et de l'eau au cas où ça nous prendrait toute la nuit pour
It seems therapy has helped, Sven.
La thérapie semble porter ses fruits, Sven.
Hunt, fish... some roots, fruit...
Chasse, pêche... racines, fruits...
You got fruit punch on your suit?
Tu as du jus de fruits sur ton costume?
This robot loves fruit punch.
Ce robot aime le jus de fruits.
Speaking of which, John has been working day and night to open his new seafood restaurant out in Larimer Square.
En parlant de ça, John a travaillé jour et nuit pour ouvrir son restaurant de fruits de mer à Larimer Square.
I mean, there you are, minding your own business, spreading filth and disease, scavenging for grub worms or rotten fruit,
Je veux dire, t'es là, en train de t'occuper de tes affaires, propageant la saleté et les maladies, à la recherche de vers de terre ou de fruits pourris.
Fruit cup! - Oh.
Salade de fruits!
Oh. Uh, eggs and juice in the fridge, so feel free to help yourself.
Il y a des œufs et du jus de fruits dans le frigo, n'hésite pas à te servir.
Someone left out a blender, fresh fruits, and rum?
On a laissé un mixer, des fruits et du rhum?
There will be fruit.
Il y aura des fruits.
So long as it puts fruit on the table.
Tant que ça met des fruits sur la table.
Enjoy the fruits of your labor.
Profite des fruits de ton travail.
... and pelted his door with cakes made of fruits.
... et bombarda sa porte de gâteaux aux fruits.
Are you excited to eat fruit loops?
Es-tu excitée de pouvoir manger des céréales aux fruits?
That yoga's really paying off.
Le yoga porte vraiment ses fruits.
Mm... Now I can smell like a fruit bowl for the rest of the day.
Maintenant je sentirai comme un bol de fruits pour le reste de mes jours.
Guys, we could get jobs at Tom's Fruit Stand.
Les gars, on a obtenu des emplois au stand de fruits de Tom.
And, when it's open, this is where they serve beers, wines, spirits, soft drinks and, of course, a selection of crisps and nuts.
Et, quand c'est ouvert, c'est ici qu'ils servent de la bière, du vin, des spiritueux, des jus de fruits et, bien sûr, une sélection de chips et de cacahuètes.
Why am I holding a juice menu?
Pourquoi j'ai un menu de jus de fruits?
Every day, we get fresh-pressed juice for the students and the staff.
Chaque jour, on prend des jus de fruits pour les étudiants et le personnel.
I'm here to take the fresh juice orders and also to say this is not what I came to work in.
Je suis là pour prendre les commandes de jus de fruits et aussi pour dire que ce n'est pas ce que j'ai mis pour travailler.
Max, taking juice orders is not what I came here to do.
Max, je ne suis pas venu ici pour prendre les commandes de jus de fruits.
They called me "Sad dog" at the juice place.
Ils m'ont appelée "chien triste" au magasin de jus de fruits.
And with my degree in finance, jackass-ing around the city getting juice could be seen as a waste of my talents.
Et avec mon diplôme en Finances, errer dans les rues pour aller chercher des jus de fruits peut être vu comme un talent gâché.
We got fish and fruits, and this is probably gonna be the most delicious apple I've ever eaten in my life.
On a du poisson et des fruits, et ça va probablement être la plus délicieuse pomme de toute ma vie.
So, you fruitcakes want to sell some pies?
Donc, vous les gâteaux aux fruits vous voulez vendre des tartes?
Now that I'm reaping the benefits, I'm not going to engage in risky elections, and start a war with UDR.
J'en recueille les fruits, je ne vais pas m'amuser a me lancer dans des legislatives hasardeuses et declencher la guerre avec l'UDR.
This park is the only place in the vicinity of Ms. Nuñez's apartment where one is likely to find one of these.
Ce parc est le seul endroit dans le secteur de l'appartement de Mme Nuñez où l'on peut trouver ces fruits.
Juice!
Du jus de fruits.
Juice my ass.
Je doute vraiment que c'était du jus de fruits.
And since you always like to finish with something sweet, a fruit salad from the orchard.
Et comme vous aimez toujours terminer sur une petite note sucrée, salade de fruits du verger.
One billion low-hanging fruit all juicy and ripe for the picking.
Un milliard de fruits bien juteux et à portée de main.
You'll have to pick your fruit without me.
Tu devras cueillir les fruits avec moi.
And hopefully, if we achieve our goal, you'll see it is beautiful.
Si ça porte ses fruits, le joueur verra à quel point c'est beau.
And right now you're just a couple of stale nuts on my holiday fruitcake!
Et maintenant vous êtes juste une sorte de cacahuètes salées sur mon gâteau aux fruits de vacances!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]