Gabor traducir francés
103 traducción paralela
Gábor Telkes, in 1861.
En 1861, Gabor Telkes...
This is all pure conjecture, except for what you said Zsa Zsa Gabor and the Pope.
Ce sont de pures conjectures, sauf ce que vous dites de Zsa Zsa Gabor et du Pape.
We return you now to the Starlight Terrace of the Hotel Glory in Scranton... to the singing strings of Laszlo Gabor and His Melodeons.
Revenons... au "Starlight Terrace" de l'Hôtel Glory avec l'orchestre de "Lazlo Gabor"
Zsa Zsa Gabor will get $ 60,000 a week in Las Vegas, Nevada and schoolteachers'salaries in that state, top salary is $ 6,000 a year.
Zsa Zsa Gabor va toucher 60000 dollars par semaine á Las Vegas, dans le Nevada, et dans cet Etat, le salaire maximal des instituteurs est de 6000 dollars par an.
Zsa Zsa Gabor.
Zsa Zsa Gabor.
Gabor, we must get this aligned.
Gabor, il faut les aligner.
Well, Gabor, where have they all gone?
Où sont-ils tous passés?
Such things cannot be taught, Gabor.
Ces choses ne s'apprennent pas, Gabor.
- Gabor, I have one more question.
- J'ai une derniere question.
Gabor, if what he implies has actually happened to those people...
Si on réserve vraiment à ces gens le sort dont il parle...
- Gabor.
- Gabor.
You, Gabor?
Toi, Gabor?
- Have we met him, Gabor?
- L'avons-nous déjà rencontré?
- Gabor, why?
- Gabor, pourquoi?
Baron and Baroness Gabor Kemeny.
Le baron et la baronne Gabor Kemeny.
Oh, Raoul, have you met Baroness Kemeny and her husband, Baron Gabor Kemeny?
Avez-vous rencontré la baronne Kemeny et son époux, le baron Gabor Kemeny?
You can't possibly imagine Gabor is at all like Eichmann.
Gabor n'est pas du tout comme Eichmann.
Gabor, should we go to the shelter? Hmm?
Gabor, doit-on descendre dans l'abri?
Gabor, Señor Rotha is our spiritual advisor.
Gabor, le señor Rotha est notre conseiller spirituel.
Rotha has compassion for you as well, Gabor.
Rotha a aussi de la compassion pour toi.
No, no, Gabor, this is not about diplomacy.
Non, Gabor, il n'est pas question de diplomatie.
- No, I will not be humiliated.
- Je ne me laisserai pas humilié. - Gabor.
Gabor!
Gabor!
And I wanted you to know that Gabor tried to stop the marches from starting again.
Je voulais que vous sachiez que Gabor a essayé d'empêcher le départ des marches aujourd'hui.
- That Gabor is not an evil man.
- Gabor n'est pas un homme mauvais.
The allies are not deporting me, Gabor.
Les alliés ne me déportent pas.
But you, Gabor...
Mais toi, Gabor...
Goodbye, Gabor.
Au revoir, Gabor.
This séance will be with my Spiritual guide, Gabor.
Cette séance se déroulera avec mon guide spirituel, Gabor.
Helps me with my spiritual guide, Gabor
Avec mon guide spirituel, Gabor.
What grand medium Gabor was, from Budapest.
Gabor était un grand médium, à Budapest.
You're not Gabor.
Vous n'êtes pas Gabor.
A lot of things, No, go away, you're not Gabor
Beaucoup de choses : Non, allez-vous-en, vous n'êtes pas Gabor
They don't even let Zsa Zsa Gabor in this hotel.
Ils n'acceptent méme pas Zsa Zsa Gabor dans cet hotel.
The self knowledge of Zsa Zsa Gabor.
La connaissance de soi de Zsa Zsa Gabor.
Zsa Zsa Gabor has one...
Zsa Zsa Gabor en a un.
Gabor Medvigy
Gabor Medvigy
It's like knowing one of the Gabor sisters.
C'est comme de connaître l'une des sœurs Gabor.
PINKY, IT'S ALL COMING TOGETHER LIKE 2 AMTRAK TRAINS. BEHIND THE SMOKE SCREEN OF YOUR PRESIDENCY, I, AS YOUR CHIEF OF STAFF,
Moi qui ai gagné un oscar pour Eve et qui ai survécu au mariage avec 2 des sœurs Gabor, vaincu par un os d'âne?
You'd find people like Gabor Szabo playing with Albert King... who was in a road with a 400 foot lead playing outside in the street.
On y rencontrait des gens comme Gabor Szabo jouant avec Albert King, dehors, dans la rue, raccordés au club par un câble de 120 mètres.
[CROWD CHEERS ] [ LIKE ZSA ZSA GABOR] OH, THANK YOU, DAHLINGS.
Merci, mes chéris.
I guess in a lot of ways I'm kind of like a younger, much more beautiful version of Leona Helmsley.
a bien des égards, je suis plus jeune et bien plus belle que Zsa Zsa gabor.
Gabor?
Gabor?
( with Gabor accent ) Yeah. well. the law sucks. darling.
La loi est pourrie, chéri.
- Why? You know, I think that you may even have topped the time that you came on to my prom date as Zsa Zsa Gabor.
c'est encore pire que la fois où tu es venue au bal du lycée en Zsa Zsa gabor.
- At Zsa Zsa Gabor's house.
- Chez Zsa Zsa Gabor.
- Suddenly I'm living with Zsa Zsa Gabor.
- Ça y est, je vis avec Zsa Zsa Gabor.
- What's with the Gabor sisters?
- C'est quoi le truc avec les soeurs Gabor?
That's great, but it'd be funnier if it was Zsa Zsa Gabor and she was wearing pants made of cheese.
C'est génial, mais ça serait plus drôle si c'était Zsa Zsa Gabor et si elle portait un pantalon en fromage.
You said that she hated the Actors'Retirement Village. She got in with the Gabor clique, she's fine.
Tu as dit qu'elle détestait son village.
[LIKE ZSA ZSA GABOR] OH, THANK YOU, DAHLINGS.
Regarde ça, Cortex.