Gah traducir francés
258 traducción paralela
Gah, I can't even read the thermometer.
Vous ne me laissez pas voir le thermomètre.
Gah-hh!
Je vous demandais ce que vous aviez réussi à transmettre.
Gah... You, go and get me some hot water, eh? And a towel and soap.
Apporte-moi de l'eau chaude, une serviette et du savon.
Gah...
Gah...
BLEE...
Gah!
- Gah!
- Gah!
Gah! Damn plate!
Saloperie de plat!
Gah, Helen! My stew... the stove's on fire!
Helen, mon ragout!
- Gah! What do you do with the $ 68 I send your mother every month?
Que fais-tu des 68 $ que j'envoie à ta mère tous les mois?
Gah!
Mon Dieu!
Ubba dibba wubba dubba dubba dah gah gagga!
On n'a pas résilié le contrat y a 2 ans?
Delta-Delta boo-gah-loo
Delta-Delta bu-ga-lou
Gah! Those are definitely broken! Why did you do that!
Purée, ils sont sûrement cassés!
GOD, I HATE CRAIG! THAT SON OF A- - GAH!
C'est qu'un fils de...
Gah! Don't be a stupid git. There is no -
C'est guéri, mais c'était rouge avec des croûtes et ça grattait.
Gah, why am I even wasting my breath?
Pourquoi est-ce que je m'embête à te parler?
Gah!
AAAArrrrhhh!
But I become "jah-soo-suhng-gah," the boss.
Mais je deviens jah-soo-suhng-gah, le boss.
Gah, I just don't get it.
Gah, j'y comprends rien.
Oh my gah, yeah!
Oh mon dieu, yeah!
Gah! What?
Où est mon jus d'orange?
Di-ga gah!
Di-ga gah!
Gah, what do I start first?
Je commence par quoi?
Gah, I feel like a frikken'girl.
J'ai l'impression d'être une fillette.
And I know he's never gonna look at me the way he looks at them so I feel like I have to just find some other way in, but this was just, gah, so wrong.
Et je sais qu'il ne me regardera jamais comme il les regarde, alors j'ai eu l'impression de devoir trouver un autre moyen, mais c'est si... mal.
Gaw ge-gaw ge-gaw
Gah geh-gah geh-gah
Ge ge go-gaw ge
Geh geh go-gah geh
Gah! Wasn't nothin'neither.
Ce n'était rien.
Take that, God. " I'll be beati''God's jaw like, bli-gah!
"Prends ça, Dieu." Je lui mettrai une bonne raclée.
Gah!
Gaaaah!
Gah-ow!
Gah-ow!
Gah, I'm doing it.
Non, je me suis fait avoir!
Gah, I'm yours. I'm yours, heart and soul.
Je suis à vous, cœur et âme.
- Gah...
- Gah...
Gah.
Gah.
Yeah, it's just, you know, I saw this special on hotel rooms, and they search them with UV lights and, gah, you don't want to know.
Ouais, c'est juste, tu sais, J'ai vu ce reportage sur les chambres d'hôtel, et ils regardaient avec des lampes à UV, et... t'as pas envie de savoir.
Gah! Why is it that the first face I see is not only the handsomest face in this room but also the very face I came here to talk to?
Pourguoi le premier fizage que che fois n'est pas zeulement le plus beau mais aussi zelui pour lequel che suis ici?
Tom Kai Gah.
Tom Kai Gah.
Gah, I mean, there's even a secret blog of disgruntled Lucy Spiller employees.
Oui, y a même un blog secret des employés mécontents de Lucy Spiller.
I mean, gah-ah-hah!
Je veux dire, gah-ah-hah!
Gah, she's so stupid.
Mon Dieu, elle est tellement conne!
Aa-oo-gah!
Aa-oo-gah!
Oh, gah, I never should've gone out with him.Now I have to see him in class.
Je n'aurais jamais dû sortir avec lui. Maintenant on se verra en cours.
I mean, save some, sure. But, gah, you gotta enjoy your life.
C'est bien d'économiser, mais il faut profiter de la vie.
Gah, fighting like teenagers.
Vous battre comme des ados.
- that being said- - - gah gah gah!
Ceci étant dit...
- What? Charlie's having a great time. - Gah.
Charlie s'amuse comme une folle.
- The one in Lashkar Gar?
- L'hôpital militaire de Lashkar Gah?
Gah!
Vous êtes Kensei, mon héros?
Gah!
Putain de merde!
Doctor at ISAF military hospital in Lashkar Gah, and brother of soldier killed in Raben's unit.
à Lashkar Gâ. Le frère d'un soldat tué de Raben.