Gallons traducir francés
774 traducción paralela
You must have nearly two gallons already.
Tu as déjà presque 10 litres.
That'll be good for ten gallons.
Ça devrait suffire pour dix gallons.
How many gallons of gas did we use coming up, Humbolt?
Combien de litres d'essence a-t-il fallu pour venir?
Six hundred gallons.
- 2300 litres.
- Twenty gallons of milk?
- Vingt gallons de lait?
- Twenty gallons of milk.
- Parfaitement!
- Twenty gallons of milk.
Vingt gallons...
You get it from now on every day. " "Every day, 20 gallons of milk?"
Ce sera ta ration quotidienne. " Vingt gallons de lait par jour?
But in America, to be a big success, I need 20 gallons of milk and must sit in it!
Mais en Amérique c'est le lait dans lequel je dois barboter!
- Twenty gallons of milk.
- Vingt gallons de lait!
All that interests them is that in two months, you've used 1200 gallons of milk.
Une seule chose compte : En deux mois... tu as englouti mille gallons de lait.
I don't believe there's three gallons of petrol left in this accursed ruin of a town.
Il y a même pas trois gallons d'essence dans cette maudite ville en ruine
You can swallow that with 5 gallons.
Pas plus de 25 litres.
Gallons of it.
Des litres de champagne.
- Two gallons, please.
- Neuf litres, je vous prie.
Ginger. Two gallons.
Ginger, neuf litres.
After all, it's kinda hard to judge character... - through eight gallons of water. - [Knocking]
C'est dur de juger quelqu'un a travers tous ces litres d'eau.
Seventy gallons of gas, three quarts of oil in your crankcase...
265 litres d'essence, 3 litres d'huile...
- Ninety gallons.
- 340 litres.
Ninety gallons, and charge it to Winston C.
340 litres sur le compte de Winston C.
She'll take some water and about 10 gallons of gas.
De l'eau et de l'essence.
The bathtub holds 100 gallons.
La baignoire contient 450 litres.
"A" fills it at the rate of 20 gallons a minute, and "B" at the rate of ten gallons a minute.
"A" la remplit à un rythme de 100 litres par minute, et "B" à un rythme de 50 litres par minute.
- Twenty and ten gallons.
- Cent et cinquante litres.
Now then. "C" is a hole that empties it at the rate of five gallons a minute.
Alors. "C" est un trou qui la vide au rythme de vingt-cinq litres par minute.
How many gallons, and how long.
Combien de litres et combien de temps.
Oil to fuel your Navy, to feed your tanks, there it goes up in smoke by the millions of gallons.
Le kérosène de ta marine et de tes tanks part en fumée, par millions de litres.
Strip off everything you can and drain out all but 1 5 gallons of gas.
Ôte tout ce que tu peux et vide le réservoir sauf 15 gallons.
Stand by to pump 100 gallons of fuel out overboard. - Open the outer doors.
Préparez-vous à déverser 400 litres de fioul dans l'eau.
Thousands and thousands of gallons of petrol, water ammunition, spare parts for our tanks.
Des mètres cubes d'essence et d'eau, des munitions et des pièces détachées
L'll take 1 0 gallons.
Je prends celle pour 40 litres.
- Give me 1 0 gallons.
- Donnez-moi celle pour 40 litres
- Give me five gallons.
- Pour 20 litres
- All right, I'll take five gallons more.
- Bon. Une autre pour 20 litres.
They say that we, the people, shall be allowed only three gallons of gasoline every week.
Ils disent que nous, le peuple, n'avons droit qu'à dix litres d'essence par semaine.
Give me four gallons and check my oil.
Faites le plein et vérifiez mon huile.
- We've burned over 40 gallons already.
- On a consommé plus de 150 litres.
28 cents a gallon. 40 gallons.
28 cents le gallon : 40...
If we get out... it'll be with a few hundred gallons of gas and a few francs.
On n'a que du fuel et quelques francs.
- We've only got 2,000 gallons left.
- Il ne reste que 7500 litres.
I drank two gallons waiting for you to come out of that movie.
J'en ai bu deux gallons à vous attendre à la sortie du film.
4 gallons and a pint of oil. - Coming up.
20 litres et... un demi d'huile.
- Three gallons. - Half will do us.
- Quinze litres.
I got rid of gallons of repressed poisons.
Je me suis bien défoulée.
A thousand gallons of it.
Mille gallons d'eau!
I'd have to have an order for a couple of gallons of ice cream and a few hours off, sir.
Je devrai recevoir l'ordre pour quelques litres de glace et quelques heures de congé, mon Général.
Two thousand, seven-hundred eighty gallons of gas in each Fortress.
1 0 500 litres de carburant dans chaque Forteresse.
- Three gallons. - No, two and a half.
Non, un petit peu.
There are exactly two gallons, three quarts, and one and one eighth pints of water left in the whole of Burgundy.
Il reste exactement deux gallons, une pinte et deux verres d'eau dans toute la Bourgogne.
- Twenty gallons.
- Vingt gallons!
A hundred and sixty gallons.
600 litres.